Уважаемые редакторы Спортса. А можно когда на главной дословно выкладывается перевод статьи другого медиа (в данном случае Bild) это как-то обозначать? Мне было непонятно что значит врачи сосредотачиваются на личных интересах? Какие у них личные интересы? Полез на сайт Bild. Увидел что статья вся передрана оттуда. «Автору», видимо, в отличии от меня, было неинтересно какие есть личные интересы у врачей клуба и собрать какую-то дополнительную информацию он поленился. Не осуждаю. Но можно тогда указывать его не автором, а переводчиком. Ну и сразу вопросы отпадут
Уважаемые редакторы Спортса.
А можно когда на главной дословно выкладывается перевод статьи другого медиа (в данном случае Bild) это как-то обозначать?
Мне было непонятно что значит врачи сосредотачиваются на личных интересах? Какие у них личные интересы?
Полез на сайт Bild. Увидел что статья вся передрана оттуда.
«Автору», видимо, в отличии от меня, было неинтересно какие есть личные интересы у врачей клуба и собрать какую-то дополнительную информацию он поленился. Не осуждаю. Но можно тогда указывать его не автором, а переводчиком. Ну и сразу вопросы отпадут