Хоккей - все же особая сфера, где английский язык основной, так пусть будут и английские термины. Беда, когда они врываются в обычный язык: вместо стоянки - паркинг, вместо уборки помещений - клининг, вместо 10 лучших - топ-10, а недавно меня просветили, что теперь вместо домашнего обучения - хоумскулинг.
Мне, переводчику англоязычной литературы, очень полезно. Огромное спасибо. Найти бы подобные материалы про бейсбол и американский футбол - по крупицам приходится набирать термины.
Хоккей - все же особая сфера, где английский язык основной, так пусть будут и английские термины. Беда, когда они врываются в обычный язык: вместо стоянки - паркинг, вместо уборки помещений - клининг, вместо 10 лучших - топ-10, а недавно меня просветили, что теперь вместо домашнего обучения - хоумскулинг.
Мне, переводчику англоязычной литературы, очень полезно. Огромное спасибо. Найти бы подобные материалы про бейсбол и американский футбол - по крупицам приходится набирать термины.
Как раз про процентовку объяснения нет. Что это?