Генрих Мхитарян: «Если Халк будет учить русский, он намного быстрее вольется в коллектив «Зенита»
Полузащитник «Шахтера» Генрих Мхитарян прокомментировал процесс адаптации нападающего Халка в «Зените» и не стал придавать большого значения предстоящему товарищескому матчу с питерским клубом.
— Встреча с «Зенитом» громко афишируется — как Суперкубок чемпионов. Для вас на сборе в Эмиратах эта игра действительно самая-самая?
— Игра будет очень хорошая, даже несмотря на то, что это всего лишь подготовительный этап: для нас — к Лиге чемпионов, для «Зенита» — к Лиге Европы.
Да, может, это и афишируется как суперигра, но обе команды подходят к ней в разной форме, далекой от оптимальной. Для нас это точно будет просто очередная игра в рамках подготовки к матчам с дортмундской «Боруссией».
— Халк в «Зените» говорит только по-португальски. Это одна из причин, по которым он еще не влился в коллектив окончательно. В «Шахтере», на ваш взгляд, ему было бы легче?
— Каждому футболисту, который не знает языка страны, где играет, будет тяжело. Но если Халк будет учить русский, он намного быстрее вольется в коллектив.
— «Зенит» действительно вами интересовался? В чем выражался интерес питерского клуба?
— Совершенно не в курсе. На меня по этому поводу никто не выходил. Я – игрок «Шахтера», и главное для меня сейчас — играть в «Шахтере», показать мою роль в этом клубе, – сказал Мхитарян.
Напомним, матч «Зенит» – «Шахтер» состоится 22 января.







— Каждому футболисту, который не знает языка страны, где играет, будет тяжело. Но если Халк будет учить русский, он намного быстрее вольется в коллектив.
---------------------------------
Молодец Генрих, правильный ответ! Мужской! Не стал, как сделали бы на его месте очень многие, на основе слухов расписывать как у кого-то плохо, а у них хорошо.
Видимо, он не только классный футболист, но и человек как минимум неплохой.
Это вы, армяне, быстро адаптируетесь на любой территории)))
Беда в том, что после разработки Кулишом украинского правописания поляки стали активно использовать его изобретение в своей антирусской борьбе. Но позже это понял и сам Кулиш:
«Правописание, прозванное у вас в Галиции “Кулишивкою”, изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощённое правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку. Они основывают на ней свои вздорные планы... Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя Русского единства».