• Спортс
  • Футбол
  • Новости
  • Fcdin.com: Запросы Царуша не соответствовали политике «Динамо» по сокращению расходов, и было решено с ним расстаться
0

Fcdin.com: Запросы Царуша не соответствовали политике «Динамо» по сокращению расходов, и было решено с ним расстаться

Сайт Fcdin.com рассказал о подробностях конфликта между переводчиком «Динамо» Игорем Царушем и начальником службы безопасности Павлом Коноваловым.

«Игорь Царуш, который заявил, что давно работает в клубе, на самом деле пришел в него только в этом году в команде бывшего спортивного директора Гурама Аджоева. Претензий к переводчику не было, но его запросы по зарплате не соответствовали нынешней политике сокращения расходов, и было решено расстаться с ним.

Обвинения с его стороны в адрес Виктора Кузьмина, работающего с легионерами «Динамо» порядка 10 лет еще со времен Федорычева выглядят как минимум странными. После долгих лет работы с динамовскими легионерами, которые не раз благодарили Кузьмина за всестороннюю помощь с жильем, транспортом, нам очень странно было услышать такие обвинения. За 10 лет работа Кузьмина вызывала лишь положительные отзывы игроков», – говорится в сообщении Fcdin.com.

Переводчик «Динамо» Игорь Царуш: «Во время разговора с начальником службы безопасности были удары в лицо и плечо. Я ставил блоки, побоев не осталось»

Способен, возьмутПСЖ
Не возьмутРеал Мадрид
Опубликовал: Иван Милов
Источник: Fcdin.com

Комментарии

По дате
Лучшие
Актуальные
Начальник службы охраны Динамо похоже пошел дал в табло программистам сайта Динамо, чтобы они напечатали этот текст :)
"Запросы переводчика Царуша по зарплате не соответствовали нынешней политике сокращения расходов, и было решено ... разбить ему морду."
"Запросы переводчика Царуша по зарплате не соответствовали нынешней политике сокращения расходов, и было решено ... разбить ему морду."
И так сильно били, что следов никаких этого жестокого избиения не осталось))
Ответзаблокированному пользователю
И так сильно били, что следов никаких этого жестокого избиения не осталось))
Да я так, шучу) Думаю, что никто его не колошматил, так попихались-потолкались, и как всегда из мухи слона раздули. Есть у тов. Царуша претензии - пиши заяву в полицию. А не разводи нытьё в прессе.
Переводчику всё объяснили без перевода...
Зачем я это прочитал
ОтветSamSam
Зачем я это прочитал
Ты уже прочитал хватить жаловаться))
ОтветDanique
Ты уже прочитал хватить жаловаться))
Fuck the logic..
Короче всю команду Аджоева разгоняют, начиная от тренеров и кончая переводчиками, боятся чего-то? надеюсь, хоть уборщиц оставили, или они тоже слишком много знают?)
Ответиван..81
Короче всю команду Аджоева разгоняют, начиная от тренеров и кончая переводчиками, боятся чего-то? надеюсь, хоть уборщиц оставили, или они тоже слишком много знают?)
надеюсь уборщиц бить не будут
Позорище, а не клуб
После Асхабадзе переводчиков в клубах теперь не жалуют.
То есть те, кто хочет сохранить свою зарплату и не согласен на ее уменьшение получают от начальника охраны по морде?
Вы бы лучше поведали о том, почему совет директоров в клубе прошел так поздно... А еще лучше бы рассказали, когда футбольный клуб Динамо начнет побеждать... А подобные "новости" оставили соответствующим СМИ!
А я еще думал, с чего бы вдруг Кокорину соглашаться на уменьшение зарплаты, с ним тоже начальник охраны поработал?
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем