6 мин.

Очень японское кино - «Легенда о Нараяме»

  Перенесемся в Японию! Никаких садов Киото, роскошных цветов, суровых самураев, загадочных гейш в кимоно и, главное - никакой цветущей сакуры здесь не будет. А что будет?

фото

Фильм Сёхэя Имамуры "Легенда о Нараяме" - появился у нас  в начале 80х - то есть давно. На фильм народ ломился, желая узреть нечто экзотическое, а главное (по-слухам) ну очень эротическое: "Там та-акое показывают!!!" 

Сразу скажу, что действительно натурализма в фильме много, но, как оказалось, не совсем такого, которого ожидала наша публика - конец фильма мы комфортно досматривали почти в одиночестве.

            Так о чем же  "Сказ о горе Нараяма", как называется он в оригинале?

 

фильм

 

"Забытая маленькая японская деревня, где неторопливо течёт почти первобытная жизнь, хотя в фильме события происходят примерно в XIX веке.

Земля не может прокормить всех. В деревне разрешают жениться только старшим сыновьям, младшие братья — только работники. Девочек продают или обменивают на соль. Иногда младенцев убивают. Большую семью, которая ворует урожай у других, хоронят заживо.

Суть «Легенды о Нараяме» — это обычай, который испокон веков соблюдается в деревне. Когда старику или старухе исполняется 70 лет, деревня и семья не должны больше кормить бесполезный рот. Старший сын, Тацухэй - должен на своих плечах отнести свою мать на вершину горы Нараяма умирать в одиночестве.Когда Тацухэй возвращается домой, он другими глазами смотрит на своего сына. Пройдут годы, и сын понесёт его на Нараяму."

Должен сказать, что фильм - зрелище для закаленных...как и книга. Вот послушайте...

 

                                 Существовал ли такой обычай на самом деле?

 

фильм

                       

Полез почитать В.Овчинникова:" Куда меньше известно за пределами Страны восходящего солнца, да и почти забыто в ней самой слово "убасуте", хотя оно обозначает старинный обычай, не менее жестокий, чем харакири. Со средних веков в бедных селениях, по желанию обессилевших стариков, им устраивали нечто вроде прижизненных похорон. После торжественного ритуала прощания с родственниками и соседями их на руках уносили в горы и оставляли там умирать в одиночестве...

Стало быть обычай был, но очень давно, в бедных селениях  и (!) "по желанию самих стариков" . Проще говоря, девиз "Всему своё место" - в действии.

 Но суть не в этом - просто все-таки лучше быть готовым к тому, что увидишь. Фильм Имамуры  заставит вас испытать эмоциональный и культурный шок в любом случае.

Имамура прямо-таки  в лоб подчёркивает сходство жизни крестьян и животного мира. Вот совокупляется пара - а вот на затопленном рисовом чеке резвятся парами лягушечки;

Вот филин поймал и держит в клюве крыску, а вот односельчане, опутав ловчими сетями всё семейство Амэи, включая малых детей и беременную женщину, волокут их к выкопанной могиле, чтобы похоронить заживо;

Вот хорек проник в курятник, а вот  точно так же похищали у односельчан плоды их трудов вороватые Амэи...

Главное - не забыть, что это баллада...легенда - в прямом смысле. А то получается полный абсурд -19 век, а у них!?! Младенцев-мальчиков выбрасывали на удобрение, девочек могли продать или обменять на соль (сама старая О-Рин равнодушно признаётся сыну, что в голодный год так обменяла новорожденную дочку), стариков выкидывали, обрекая на мучительную смерть, а всего двести лет спустя - ух! Иными словами, позавчера с дерева слезли, вчера хвост отпал, а сегодня, глянь-ка, клепают электронику!

Интересные отзывы почитал :

Ну вы сами подумайте - художественный же фильм, а не историческая хроника

И ещё момент:" У нас, на Руси ТАКОГО быть не могло..!"

Легенды, подобные той, что легла в основу книги Ситиро Фукадзавы «Человек из Тохоку», распространены по всему свету и имеют поразительное сходство в самых разных культурах. Славянские не исключение. В голодные годы избавление от всех лишних ртов могло происходить независимо от существования каких-либо ритуалов.

В фильме же просто художественными средствами до людей доносится простая и жестокая в своей реальности мысль о том, как тяжко там было жить -"Здесь тяжело жить", - говорит О-Рин, ведя скорей животную, нежели человеческую жизнь...

Оглянитесь вокруг, на всякий случай...и век 21, а в наших деревнях сплошная Нараяма, образно выражаясь,  что уж так поражаться жестокости в средневековой Японии...

А вот ещё интересно - как молодые восприняли фильм. Эта девочка чУдный заголовок придумала "Умирать надо вовремя!"

Какие все храбрые лет в 20! Интересно, а вот это "вовремя" эта девочка для себя когда и как определит? 

                        Что все-таки главное в фильме? Финал - сильнейший!

фильм

 

 Момент, когда у человека включаются чувства и появляется сомнение в правильности порядка бытия. 

В сказке сын прячет своего отца и приходит к нему за советами в трудные моменты, если помните. Дальше правитель интересуется - чьей мудростью он пользовался и сын из сказки признается, что не убил отца, как предписывал обычай и все заканчивается по-сказочному хорошо.

Тацухэй не решается на то, что делают герои сказок: забрать мать с горы и спрятать. Но он дважды нарушает запрет:

Первый раз - когда разговаривает, причём разговоры заводит уже в пространстве, заведомо не принадлежащем живым: после переползания утлого мостика-бревна и второй раз - после перехода речушки вброд. Он признаёт себя убийцей родителей, осознавая свою моральную ответственность за то, что делает, не пытаясь оправдаться ритуалом, хотя и говорит о нём .

Второй раз, несмотря на запрет оглядываться, уходя с горы, он не просто оглядывается, он возвращается к матери, чтобы сказать ей то, что она и сама видит - что снег пошёл. И что-то ещё, чего он высказать не может, потому что у него для этого просто нет слов.

И кажется, что не сделай мать отгоняющего жеста, сын забрал бы её, поплевав на обычаи. Это самый волнующий момент фильма.

                            

На горе Нараяма живёт бог. Ни одна душа в деревне не сомневалась, что те, кто ушёл на гору, его видели. В деревне верили: если в день, когда человек ушёл на гору Нараяма, выпадал снег, значит, этот человек счастливый.

 Фильм "Легенда о Нараяме" получил Золотую пальмовую ветвь на тридцать шестом Каннском фестивале и, поверьте - он того стоит )

пленка