22 мин.

«Бандиты», «слизняки», «унитазы» и другие прозвища клубов НХЛ

У каждого клуба НХЛ помимо основных имен (город/штат и, собственно, название) есть еще и прозвища. У каждого из них разная история происхождения и судьба. Одни уже отжили свое, другие прижились настолько, что даже стали официальными, а третьи используются только болельщиками соперников для уничижительных характеристик.

Отдельный сегмент составляют русскоязычные «ники» – на великом и могучем все получается весьма своеобразно. 

История названий клубов НХЛ. Восток

История названий клубов НХЛ. Запад

Anaheim Ducks – «Утки из Анахайма»

Клуб уже давно не принадлежит «Диснею», но бывшее название «Mighty Ducks» обречено остаться с ним навсегда, пусть теперь и в качестве прозвища. Кстати, в прошлом сезоне старый логотип-таки вернулся – на альтернативную форму. 

Утиную тему развивают и другие клички команды – Mallards («кряквы») и Webbed-Toes («перепончатые»). 

Как называют у нас: иногда попадается сокращение города базирования клуба до нарочитого «Анах». 

Arizona Coyotes – «Койоты из Аризоны»

Разумеется, у клуба с таким названием не может не быть прозвища Dogs («собаки»). 

Есть и более романтичный вариает – «Desert Dogs» («псы пустыни»), которое появилось в том числе и потому, что в Глендэйле базируется одноименная бейсбольная команда, выступающая на местном уровне.

Как называют у нас: долгое время команда называлась «Финиксом», отсюда «финики». Ну а «койоты» иногда идут на повышение до «волков». 

Boston Bruins – «Медведи из Бостона»

Название команды переводится как «Топтыгины», поэтому главное прозвище предсказуемо Bears («медведи»). Впрочем, были и другие. После того, как «Бостон» пришел к своим нынешним черно-желтым цветам и поместил на форму букву «B», то стал зваться Bees (это и «пчелы», и «команда B»). 

Некоторые варианты были связаны с традиционно агрессивным стилем игры клуба. В 1930-е годы колючую команду Арта Росса называли Killer Bees («ядовитые пчелы»).

А в следующую эпоху величия клуба (Эспозито, Орр и К) в ходу было прозвище Big Bad Bruins («большие злые медведи»).

Как называют у нас: «Мишки», конечно, как же еще. Если желаете обидеть – прибавляйте прилагательное «плюшевые». Ах да, еще «медведы».  

Buffalo Sabres – «Сабли Баффало»

На логотипе команды помимо сабель изображен его величество Buffalo (бизон), поэтому прозвища обыгрывают обе эти составляющие.

Бизоны ведут к Bills (в честь известного охотника на бизонов Баффало Билла, именно так называется местная команда по американскому футболу), а также разного рода «быкам». Sabres, в свою очередь, превращаются в Swords («мечи») или Katanas («катаны»).

История последнего прозвища весьма любопытна. В 1974 году «Баффало» задрафтовал нападающего Таро Цудзимото из клуба «Токио Катанас». Все были уверены, что это первый японский хоккеист, когда-либо выбранный на драфте НХЛ. Но в итоге оказалось, что это шутка – генеральный менеджер клуба Панч Имлах просто выдумал этого игрока, маясь от скуки к 11-му раунду. 

А вот в середине нулевых появление нового бизона-логотипа аукнулось уничижительным прозвищем Slugs («слизняки») – уж больно невыразительно он выглядел на форме. Неудивительно, что вскоре последовало возвращение к оригиналу. 

Как называют у нас: «Клинки» - традиционное прозвище, несколько романтизированный перевод основного названия клуба. «Бычки» – производное от бизонов.

Стоит отметить и то, что одно время у нас было принято называть город и команду не «Баффало», а «Буффало», что служило предметом долгих разборок с непременным участием grammar-nazi.  

Calgary Flames – «Огни из Калгари»

Все, что связано с огнем, используется и для придумывания прозвищ: Fire («огонь»), smoke («дым») и так далее.

История еще одного прозвища – Horses («лошади») - связана с альтернативным логотипом клуба.

Калгари тесно связан с ковбойской культурой. В 1970-е годы в городе некоторое время даже существовал хоккейный клуб «Ковбойс», представлявший лигу-конкурента НХЛ – ВХА. Огнедышащий конь должен был символизировать соединение культурных традиций региона с названием команды.

Многим не понравилось, и буквально тут же появилась связанная с ним обидная кличка – Flaming Snot Donkeys («сопливые ослы»). Возможно, в том числе и поэтому надолго эта эмблема не задержалась. 

Как называют у нас: «Огоньки» – снова слегка романтизированный перевод названия. В остальном же к традиционной гамме «огней» и «зажигалок» иногда прибавляется нарочитое сокращение названия города – «Кал». 

Carolina Hurricanes – «Ураганы из Каролины»

Название – отсылка к природному явлению, с которым часто сталкиваются жители Каролины. Иногда используется сокращение Canes. 

Красная же форма команды вместе с присущим штату консерватизмом делают логичным прозвище Rednecks («реднеки») – так часто называют жителей американской глубинки.

Как называют у нас: «унитазы» – за схожесть логотипа. Кстати, в США проводятся «Летние игры реднеков», где одним из видов спорта является как раз метание унитазных сидений. 

Chicago Blackhawks – «Черные ястребы из Чикаго»

Прозвища опираются либо на само название – Hawks («ястребы»), либо на тот факт, что изображенный на форме Блэк Хок – это на самом деле легендарный индейский вождь.

Поэтому с одной стороны можно встретить вариант Blackbirds («черные птицы»), а с другой – Indians («индейцы»). 

Как называют у нас: «Чики». Звучит, конечно, двусмысленно, зато незатейливо.

Colorado Avalanche – «Лавина из Колорадо»

Для кричалок название сокращается до Avs. Еще одно прозвище связано с альтернативной эмблемой клуба.

Да-да, помимо лавин в Скалистых горах встречается еще и снежный человек. Самого его практически никто не видел, а вот следы – пожалуйста. После их появления на форме команду стали называть «бигфутами» и «пятками». 

Как называют у нас: шутка, что колорадский жук – единственный американец, который доволен Россией на все 100%, а может, и больше, популярна до сих пор. Так или иначе, с этим уроженцем штата Колорадо многие жители нашей страны знакомы не понаслышке, поэтому и прозвище «жуки» для команды прижилось.

Columbus Blue Jackets – «Синие мундиры из Коламбуса»

Самый настоящий американский армейский клуб, чье название отсылает к Гражданской войне между Севером и Югом. Штат Огайо до сих пор гордится тем, что дал тогда армии северян больше всего рекрутов.

Поэтому, правильное наименование клуба – «синие мундиры», а никак не «жакеты» или «рубашки». 

На арене в Коламбусе после каждого забитого хозяевами гола традиционно палят из пушки, она же изображена на альтернативном логотипе клуба, поэтому в прозвище Cannons («орудия» или те же «пушки») ничего удивительного нет. 

Как называют у нас: популярны «куртки» или «жакеты», причем даже поболее «мундиров».

Dallas Stars – «Звезды Далласа»

Изначально эта команда играла в Миннесоте и называлась North Stars («северные звезды»). При переезде в Техас первая часть, естественно, отпала, а вот вторую менять не пришлось. Просто у ковбойского штата оказалось очень подходящее прозвище – «Одинокая звезда». 

Впрочем, по аналогии со старым наименованием команду иногда называют и South Stars («южные звезды»). А еще Sheriffs («шерифы») – звезда у этих американских правоохранителей является непременным атрибутом. 

Как называют у нас: звезды они и в России звезды, поэтому здесь обошлось без каких-либо новшеств. Разве что «ковбоями» могут иной раз назвать, но это больше ко всему штату относится.

Detroit Red Wings – «Красные крылья Детройта»

Все прозвища «Детройта», как правило, базируются на основной составляющей главного названия – Wings («крылья»). Если с привязкой к эмблеме, то Winged Wheel («крылатые колеса»), если к командным цветам – The Red and White («красно-белые»). 

В свое время актуальной кличкой для команды было переиначенное болельщиками «Чикаго» название – Dead Wings («мертвые крылья»). Да, был в истории «Детройта» довольно длительный период (между эпохами Хоу и Айзермана), когда он выбирался в плей-офф по большим праздникам. 

Зародившаяся же в 1950-е годы традиция с бросанием на лед осьминогов привела к появлению уникального маскота и распространению этого прозвища на всю команду. 

Как называют у нас: «Тройт» (от названия города), «покрышки» (производное от «колес»). Также часто называют «шведами», так как там собралось очень много представителей этой страны. До последнего времени было популярно также прозвище «пенсионеры» – из-за большого количества возрастных игроков в составе. 

Edmonton Oilers – «Нефтяники из Эдмонтона»

Прозвище «нефть» для клуба совсем неудивительно. Отсюда же идет и прозвище «масленки» –как напоминание, во что превращается нефть потом. В память о славных 1980-х эдмонтонцы гордятся титулом «Последней Династии».

В последние годы, ознаменованные сплошными неудачами, появились подчеркивающие это прозвища DEADmonton (от dead – «мертвый») и Spoilers (в политике «спойлерами» называют заведомо проигрышных кандидатов). Впрочем, идеологи «некстванизации» уже лет шесть находят утешение в названии «Young Guns».

Как называют у нас: популярны «маслята», также отсылающие к нефти. А еще «днОйлерс» – из-за систематических неудач клуба.

Florida Panthers – «Пантеры из Флориды»

У южного клуба есть две группы прозвищ.

Первая ориентирована на логотип клуба, где изображена пума. Кстати, называть ее «пантерой» на самом деле ошибочно с биологической точки зрения. Так или иначе, отсюда идут Cats («коты», «кошки») и Paws («лапы», правда, на новой версии лого их теперь нет). 

Вторая группа прозвищ напоминает о славной флоридской традиции бросать на лед резиновых крыс во время матчей плей-офф. В честь этого, соответственно, названия Rats и Rink Rats.

Как называют у нас: «котэ» – в общем, все понятно.  

Los Angeles Kings – «Короли из Лос-Анджелеса»

Прозвища команды активно эксплуатируют монархические символы. Вариант Crowns («короны») гармонирует с логотипом клуба, обидное Queens («королевы») – основывается на созвучии слов king и queen.

Также иногда используется высокомерное прозвище Rink Royalty – что-то вроде «королей льда».

Ну и, конечно же, «Бургер Кинг» - одно время у команды была форма с королем, весьма смахивающим на символ этой известной компании.

Как называют у нас: «лак» или «лаки». Также попадается производное от первой части названия города – «лоси».

Minnesota Wild – «Дикари из Миннесоты»

«Дикие», как и большинство относительно новых клубов, не могут похвастаться обширной коллекцией прозвищ. Кроме уменьшительно-ласкательного Minny тут и вспомнить больше особо нечего.

Как называют у нас: «миньки». Иногда встречается вариант «Сота». 

Montreal Canadiens – «Канадцы из Монреаля»

Клуб был основан как истинно французский, и его цвета те же, что и у национального флага Франции. Поэтому команду иногда так и называют «трехцветными» – по-французски это выглядит как Le Bleu-Blanc-Rouge или Le Tricolore.

Еще одно, самое известное прозвище команды – Habs («Хабс») – также имеет французские корни. Это сокращение от «Les habitants» – так называли французских крестьян-колонистов, заселивших Квебек в 17-м веке. А вот «Н» на эмблеме никакого отношения к «Хабс» не имеет, она расшифровывается как Club de Hockey Canadien.

Большое количество титулов клуба привело к тому, что прозвище «Великий» («le Grand Club») приклеилось к нему довольно прочно. Также в лучшие годы команду часто называли «Летающими французами» – «les Flying Frenchmen».

Как называют у нас: (Мон)«Рояль». Это искаженное название, которое создает своеобразную отсылку к «знатности» (roy – «король» по-французски) клуба.  

Nashville Predators – «Хищники из Нэшвилла»

Клуб из города кантри, получивший название в честь вымершего клыкастого зверя смилодона (называемого в обиходе «тигром»), не очень богат на прозвища.

Есть, конечно, традиционное сокращение для кричалок – Preds, и с ним однажды произошла занимательная история. Перед началом сезона-2013/14 болельщики «Нэшвилла» получили письма от клуба, которые завершались призывом «Go Perds», вместо «Go Preds».

Клуб тогда сумел выкрутиться, сведя историю к шутке, но прозвище Perds осталось популярным. 

Как называют у нас: по следам детских энциклопедий с изображениями вымерших животных, клуб часто именуют «саблезубыми». 

New Jersey Devils – «Дьяволы из Нью-Джерси»

Название клуба связано вовсе не с сатанизмом, а с местной Несси, поэтому адская тематика напрямую к клубу не относится. 

Зато одним из прозвищ он обязан не кому-нибудь, а самому Уэйну Гретцки. После того, как однажды его «Эдмонтон» погромил незадачливых «дьяволов» со счетом 13:4, Великий в приступе запальчивости обозвал их «командой Микки-Маусов». 

В 1990-е годы команду прозвали «капканщиками» – за сверхоборонительные схемы имени Жака Лемэра. 

Как называют у нас: дьявольская тема эксплуатируется очень широко. Помимо традиционных «Чертей» и «Бесов» иногда попадаются такие экстравагантные прозвища как «Diablo» (по аналогии с одноименной игрой). Кроме того, обыгрывается и эмблема клуба – благодаря ей у команды есть прозвище «Рога» (производные «рогатые», «рогалики» и тому подобное).

New York Islanders – «Островитяне из Нью-Йорка»

Название команды не изменилось после переезда с Лонг-Айленда в Бруклин. Главным прозвищем является сокращение основного названия – Isles. 

Кроме того, иногда обыгрывается созвучие названия команды с характером ее деятельности – Ice Landers («обитатели льда»). 

Было у команды и еще одно прозвище, напрямую связанное с логотипом, появившимся в 90-е годы. На нем был изображен старый рыбак, который оказался удивительно похож на другого старика – с эмблемы компании Gortons, производящей полуфабрикаты. Отсюда и название FishSticks  («рыбные палочки», ну или «клюшечки»).

Как называют у нас: тут как раз ничего особенного – «айлы» да «острова». 

New York Rangers – «Рейнджеры из Нью-Йорка»

Основал «рейнджеров» выходец из Техаса, поэтому нет ничего удивительного, что нью-йоркский клуб называется как элитное подразделение полиции этого штата. Все ведь когда-то смотрели популярный сериал с Чаком Норрисом?

«Нью-Йорком» клуб почти не называют, во избежание путаницы сначала с «Американс», а позже – с «Айлендерс». Но принадлежность команды к «Большому Яблоку» иллюстрирует закрепившееся прозвище «парни с Бродвея».

По цвету формы прижилось название «синерубашечники». Недоброжелатели же любят сокращать основное название до «Rags» (тряпье, старье). 

Как называют у нас: «Рейнджаки», «менты», «мусора» (этакий аналог «Динамо», да), «мажоры» (много денег тратили в свое время, массово скупая звезд). Также иногда встречается ласковое название Нюра (производное от аббревиатуры NYR). 

Ottawa Senators – «Сенаторы Оттавы»

Большое количество названий у клуба было в первой инкарнации, в начале ХХ века («Generals», «Silver Seven»), причем все они были официальными. После возрождения в начале 1990-х команде дали последнее из прежних имен, для столичного клуба это действительно было самое то. 

Сейчас основным прозвищем является производное от названия – Sens, оно некоторое время успело погостить на альтернативной форме клуба. 

Как называют у нас: «Сенат», недоброжелательно – «отрава» (производное от названия города). 

Philadelphia Flyers – «Летчики из Филадельфии»

Самое знаменитое прозвище эта команда заработала себе на льду. Broad Street Bullies («Бандиты с Брод-Стрит», на этой улице располагалась арена) – меткая характеристика стиля игры команды Кларка, Шульца, ван Импа, Барбера, Лича и К, которые были ночным кошмаром всей лиги в 1970-е годы. 

В дальнейшем «Филадельфия» оставалась верна своему стилю, а в ее составе всегда было много габаритных и агрессивных игроков – Челль Самуэльссон, Тим Керр, Эрик Линдрос. Через них ко всей команде пристало прозвище «бегемоты» (иногда – «летающие бегемоты»). 

Как называют у нас: эксплуатируется в основном либо название города – Филли, Фильки, Филя, Фила, либо перевод названия – «летчики», «летуны». Прозвище «бегемоты» также очень популярно.  

Pittsburgh Penguins – «Пингвины из Питтсбурга»

Название удачно гармонирует с топонимами города (Pittsburgh) и штата (Pennsylvania), начинаясь на ту же букву. Но для фанатских кричалок оно длинновато, поэтому легко трансформировалось в удобное Pens.  

Меньшей популярностью пользуется сокращение названия города Pit, хотя в самом начале существования у клуба был одноименнный живой пингвин-талисман.

Как называют у нас: привычные «Пинги» (без Понгов) соседствуют с не совсем обычными «линуксоидами» (производное от логотипа известной операционной системы). Самым популярным является прозвище «недоптицы», подчеркивающее нелетающий статус пингвинов среди пернатых. Хотя просто «птицы» тоже вполне себе в ходу.  

San Jose Sharks – «Акулы из Сан-Хосе»

Большинство прозвищ команды обыгрывают рыбью тему, что совершенно логично. Тут и Fins («плавники»), и, собственно, Fish («рыба»), Tuna («тунец») и даже Guppies (в честь знаменитых рыбок гуппи). 

Встречаются также названия, связанные с уникальным цветом формы – например, The Teal Team («бирюзовая команда»). 

Как называют у нас: «челюстями» (в память о самом знаменитом из всех акульих фильмов). Другие различные «рыбьи» прозвища также очень популярны – «кильки» и так далее. 

St. Louis Blues – «Блюз Сент-Луиса»

Название команды напоминает об одной из самых известных песен популярного блюзмена Уильяма Хэнди.

В качестве эмблемы был выбран нотный знак – и как после этого называть этих ребят, если не Notes («ноты»)? Ну, еще «музыкантами» или «блюзменами». Ах да, ведь Blues – это еще и «синие»! Годится.

Также есть вариант «трубы» - в честь одного из альтернативных логотипов команды.

 

Изредка их еще называют Saints («святые») - город-то назван в честь некоего Святого Луиса, на поверку оказывающимся средневековым французским королем Людовиком IX, у которого и было такое прозвище. 

Как называют у нас: в некоторых советских книгах про хоккей эту команду называли на французский лад – «Сан-Луи Блюз». Как оказывается, вполне заслуженно. Также иногда встречается вариант «святоши».

Tampa Bay Lightning – «Молния из Тампы-Бэй»

Название пришло в голову первому президенту клуба Филу Эспозито во время ужасной бури. Он счел, что оно здорово подходит для такого динамичного вида спорта, как хоккей. 

Главное прозвище – Bolts – имеет те же корни: ведь где молния, там и ее удар. Сейчас оно является официальным и даже присутствует на третьей форме клуба. 

Как называют у нас: соответственно, «болты». Также популярностью пользуется прозвище «тампоны», производное от названия города.  

Toronto Maple Leafs – «Кленовые листья Торонто»

По аналогии с листьями главных богатеев НХЛ иногда называют Buds («почки»). Где почки, там и листочки, как известно. 

Другое прозвище связано с одной из особенностей самого Торонто. Из-за активного производства свинины город в свое время получил кличку Hogtown, поэтому команду иногда называют Hogs – «боровы».

Была в истории клуба и аллюзия на филадельфийских «бандитов», только в Торонто они обрели прописку на Бэй-стрит (Bay Street Bullies). Она появилась, когда за «Лифс» играла задиристая тройка в составе Гэри Робертса, Шейна Корсона и Дарси Такера. 

Также иногда их называют «ToMaLes» - это сокращение полного названия команды. Или же по цветам – бело-синие.  

Как называют у нас: «лифчики». Ну в общем, тоже производное от названия «Лифс», но более веселое.  

Vancouver Canucks – «Кэнаки из Ванкувера»

Здесь само название является прозвищем. «Кэнаками» называют всех канадцев вообще, да и сами они не против. А начиналось все с лесоруба Джонни Кэнака, олицетворявшего Канаду на политических карикатурах XIX века подобно Дяде Сэму (США) и Джону Булю (Британия). 

Среди непосредственно прозвищ клуба на первом месте «Косатки». Хищный дельфин появился на эмблеме в 90-е годы – после того, как владельцем клуба стала компания Orca Bay. Также используются сокращение основного названия – Nucks или Nuckers.

Как называют у нас: иногда встречается сокращенное название города – это и «Ванки», и «Кувер». 

Washington Capitals – «Столичные жители Вашингтона»

Волею судьбы, забросившей на берега Потомака Александра Овечкина, именно этот клуб стал одним из самых популярных в России. Но хоть настоящая история «Кэпиталс» началась вовсе не с драфта-2004, особо богатой на емкие прозвища она никогда не была.

Привычное сокращение для кричалок – Caps. Ну, еще Eagles («орлы») – в честь символа США, которого можно найти и на форме клуба. 

Из нестандартного можно отметить разве что Red Army («Красная армия») – так получилось, что возвращение к привычной красной форме у клуба совпало с периодом, когда в составе было много россиян. 

Как называют у нас: типично обыгрывается название города («Ваш», «Вашик», иногда обидное «вши» т.д.) или оригинальное наименование («Кепки», «Кэпы» или даже звучное «Капиталисты»).

Но все это меркнет перед обидными прозвищами, которые в основном сосредоточились на эксплуатации образа Овечкина. «Овцы», «бараны», «отара» и так далее.

Winnipeg Jets – «Реактивные самолеты из Виннипега»

Когда НХЛ перевозила в Виннипег бедовую «Атланту», то высказала пожелание, чтобы ее переименовали во что угодно, но не в «Джетс» (чтобы не вносить путаницу – ведь история старого клуба принадлежит «Аризоне»). Но победить консерватизм местных болельщиков так и не удалось. 

В итоге на свет появились новые «Реактивщики», и их прозвища по-прежнему обыгрывают авиационную тему. Например, The Airforce (ВВС).  

Как называют у нас: как ни странно, гораздо чаще условных «Самолетов» встречается прозвище «Винни-Пухи», обыгрывающее сам город. 

Фото: Sportslogos.net, imdb.com; youtube.com/channel/dafoomie; Gettyimages.ru/Gregory Shamus, Joel Auerbach, Bruce Bennett; kinopoisk.ru (6,7); Gettyimages.ru/Dilip Vishwanat; globallookpress.com/Daniel Wallace/MCT; Gettyimages.ru/Harry How