Ну сколько раз можно повторять, что английское never не всегда переводится как «никогда»… Здесь это, скорее «мы вовсе не ожидали» или «мы совсем не ожидали». Или вы серьезно по-русски скажете «мы никогда не ожидали оказаться тут»? Тогда у меня плохие новости для вашего уровня русского языка.
Ушёл на повышение!
Цитаты гонщиков переводила нейросеть?)
Ну сколько раз можно повторять, что английское never не всегда переводится как «никогда»… Здесь это, скорее «мы вовсе не ожидали» или «мы совсем не ожидали». Или вы серьезно по-русски скажете «мы никогда не ожидали оказаться тут»? Тогда у меня плохие новости для вашего уровня русского языка.