Бреэль Ебобо.
"провел уже через 2-ю стадию за 4 дня" – м.б. прошёл?
"БрунE Фернандешу" – LOL
"Он не привык ко вторым места, но" – местаМ
"Отсутствие Рикельме создало творческую брешь, которому" – которую
«сделал самую красивый ассист» – бельгийцы, что с них взять?)
Недоразмялся.
Почему на спортсе принято транскрибировать Balogun как БалогУн? По правилам английского gun всегда читается как «ган». Американские комментаторы называют его БалогАн. Google и Вики пишут именно через а.
Заголовок, конечно 🤦🏻♂
Неймара забыли
Бреэль Ебобо.
"провел уже через 2-ю стадию за 4 дня" – м.б. прошёл?
"БрунE Фернандешу" – LOL
"Он не привык ко вторым места, но" – местаМ
"Отсутствие Рикельме создало творческую брешь, которому" – которую
«сделал самую красивый ассист» – бельгийцы, что с них взять?)
Недоразмялся.
Почему на спортсе принято транскрибировать Balogun как БалогУн? По правилам английского gun всегда читается как «ган». Американские комментаторы называют его БалогАн. Google и Вики пишут именно через а.
Заголовок, конечно 🤦🏻♂
Неймара забыли