О блоге
Едва завершив карьеру, Гари Невилл подался в журналистику, почитатели его таланта нашлись не только в далекой Британии, но на нашей уютной «Трибуне» (с его переводами колонки для Daily Mail можно ознакомиться тут, тут и тут), многих Гари и вовсе буквально заставил взглянуть на его складывавшийся ни один год образ по-новому.
Вышедшая не так давно книга Невилла «Red: My Autobiography» также содержит много всего интересного и не похожа на массу пишущихся только ради очередной пары тысяч фунтов отписок завершающих карьеру именитых футболистов.
В этом блоге будет по главам публиковаться перевод отличного творения Гари Невилла. Своей структурой блог будет максимально похож на первый опыт перевода книги через «Трибуну» – «Историю футбольной тактики».
Любая помощь (перевод, коррекция, идеи) приветствуется, если есть время и желание, пишите в комментарии к этой записи.
«Пролог» планируется уже на этой неделе. Дальнейший перевод точно будет, но без какого-либо точного плана. Сроки во многом зависят от количества заинтересованных людей, желающих присоединиться к переводу.
Распределение глав на перевод:
2-ая глава – Марк Погребисский
6-ая глава. Часть 1 – Dzavetteri