11 мин.

«СС» – «СЭ»: чистая победа от 13 августа

Публикую по заказу читателей моего младшего блога. Для тех, кто не читал там – короткая предыстория: совсем недавно я комментировал заявление клубов премьер-лиги о том, что они не хотят сотрудничать с «Советским Спортом» по причине, как бы это поточнее сформулировать – плохого качества издания. Так вышло, что сегодня, читая прессу после матча Россия – Аргентина, мне неожиданно пришло в голову сопоставить освещение матча Советским Спортом и Спорт-Экспрессом. Результат меня удивил: в одни ворота, в одни ворота содержательную, или, если хотите, профессиональную конкуренцию в этой точке пространства выигрывает «Совспорт». А теперь я разберу подробнее. Я оговорю, что не считаю это разговором на тему «нравится – не нравится» – это просто бесконечный и бессмысленный разговор; мы говорим конкретно о качестве и об отдельном номере. А нравиться может что угодно и кому угодно.

Газеты, в первую очередь, имеют совершенно разную верстку. У «Совспорта» нет и не может быть передовицы – текста на первой полосе, суммирующего злобу дня. Он открывается просто обложкой. Передовица в «Спорт-Экспрессе» (дальше я буду пользоваться сокращениями СС и СЭ) поэтому нами рассматривается сама по себе, как часть группы материалов по главной теме дня.

Передовица ужасно слабая, во-первых, по редактуре. Чего стоит такое предложение: «Что касается Быстрова, то он в последнее время в состав сборной не попадал, однако сейчас набрал у Валерия Карпина такую форму, что голландец наверняка поставил бы спартаковца в состав, не повреди он приводящую мышцу бедра». Чудовищно громоздко. С автором, который пишет второпях, это бывает. Редактор не имеет права пропускать такие конструкции.

Автора же следует спросить, зачем вообще содержащий эту мысль абзац нужен в передовице. Это же на первой полосе! Это зовет в газету! А написанное известно всем, написанное о Быстрове ведомо вообще второклассникам. По уму, передовица коллеги Алексеева вообще реально начинается с третьего абзаца, первые два вообще не нужны. А если вдруг все-таки автор считает нужным ещё раз оговорить, что значит для сборной Жирков и Быстров (а кто этого не знает), это необходимо сделать одной строчкой на обоих. И никак иначе.

Написано очень слабо. Первые два абзаца посвящены отсутствию ключевых игроков; но третий начинается со слов: «В итоге Хиддинк почти ничего не стал менять в своих традиционных построениях». Вы понимаете это? Я нет.)) То есть и игроков нет, но ничего не меняется. Чушь же. Кроме того, суть заметки прямо противоположна заголовку полосы (и передовицы тоже). «Холодный душ» говорят о ситуации, когда команда, переоценивающая свои возможности, опускается с небес на землю. В данном случае речь идет о том, что команда была ослаблена и замены потерянным игрокам не нашлось. Так это, совсем наоборот, скорее, культивирует повышенную самооценку – вернутся наши «первачи», мы их порвем... Разве нет? Разве да.

А если сопоставить заголовок с фотоснимком на первом полосе (сам по себе снимок выдающийся)... Ну, конечно, при взгляде на гол Павлюченко только пи приходит в голову, что «холодный душ». Ага.

Заголовок вообще, если нет противоречия с материалами (а у СЭ оно есть), – часто вопрос формата. Заголовки поэтому трудно сравнивать, это всегда вкусовщина. Тем не менее я не могу не отметить, что «Холодный душ» – фраза серьезно затертая и ее можно отнести к очень многим ситуациям, привязаннымк разным временам, видам спорта и матчам. Заголовок СС «Стрельба по-марадонски» может быть кому-то не по вкусу, но отличие в положительную сторону от экспрессовского в том, что он относится к этому и только к этому событию. Это однозначный плюс.

Едем дальше.

Интервью есть в обоих изданиях. Их мы пролистываем, они в общем-то идентичны. Материал коллеги Вайцеховской о Марадоне как личности сам по себе и нетривиален, и хорош. Но в этом материале нет ничего, связанного с матчем, и ничего, говорящего о его итогах. Это редакционная ошибка – этому материалу место или в номере от среды или вторника (то есть накануне матча), или уж тогда в конце недели, как бы возвращение к теме. Но событийности в нем нет, и для номера после матча он совершенно не обязателен. А в нашем деле необязательность – бич. Как может быть в газете материал, который не обязательно читать?

Материал коллеги Левина о комментировании матча мне достаточно сложно читать, потому что я в данном случае работаю комментатором и сам и вообще не вижу ничего особенно интересного в том, чтобы прийти в кабину к комментирующим игру. Но это уже моя специфика как зрителя. Тем не менее я не могу не отметить, что журналист, судя по контексту, не знает, что Виктор Гусев и Алексей Смертин уже работали вместе, он игнорирует тот факт, что у Алексея Смертина вообще достаточно большой опыт комментиролвания футбола – и с коллегой Гусевым, и с коллегой Казаковым... Интервью явно сделано с подразумеванием того, что все в новинку и все в первый раз. Спрашивается – зачем. Ну, я допускаю, что коллега Левин этого не знал или забыл. В конце концов, матч сборной России в Лондоне он смотрел со стадиона и может вообще не знать, кто его комментировал. Но почему этот нюанс, предположим, выявленный по ходу работы над материалом, сквозит в напечатанной версии – непонятно. Это дискредитирует автора в глазах любого внимательного читателя.

На мой взгляд, самое интересное из прозвучавшего в ответах Смертина и Гусева – что Алексей сам попросил поработать комментатором. Но эта тема не развивается вообще, хотя это не просто редкость, а раритет раритетов, это... Редчайшесть! Ещё я бы отметил, что коллега Левин, уже выяснив так или иначе по ходу интервью, что Смертин комментировал матч на Уэмбли, не разыгрывает тему уникальности локомотивской верхотуры. Неужели стадион Уэмбли ниже? Нет. Тут какая-то загадка, тут есть, о чем рассказать... Это был бы штрих. И – нет штриха. Но мы этого рассказа, увы, не слышим. Вместо этого мы читаем, например, такой выдающийся вопрос,  как «что тяжелее – играть или комментировать». Просто неловко за журналиста, не поймешь, что отвечать и вообще, уж извините, в своем ли спрашивающий уме...((

Сравните с репортажем в СС коллеги Бодрова. Репортажи Бодрова и Левина – это как бы вспомогательные такие рипорты, они оба посвящены тому, что там, на стадионе было ещё помимо футбола, что его окружало. И смотрите: в бодровском репортаже мы тоже встречаем Смертина и тему его работы с Гусевым, но – вот удивительно, Левин так и не спросил об этом – мы читаем оценку игры Смертина. Забавно, правда? Разговаривать со Смертиным и не узнать, что ж он думает о матче... Это как минимум «хм». Кроме того, из репортажа Бодрова бьет жизнь. Мелькают лица знакомых и не знакомых персонажей, человек, желающий остаться неназвыанным, рассказывает, как он болеет и зачем ходит на футбол – это же персонажи, это правда жизни, это кипеж вокруг игры... Заметьте – в Спорт-Экспрессе этого ВООБЩЕ нет.

Если говорить о собственно репортажах о матче, главных, так сказать, рипортах, то обратите внимание – в совспортовском есть эффект присутствия, а в сэшном – нет. В репортаже в СЭ коллега Рабинер начинает с нотации про деньги. Пока он тратит на это наше время и газетную площадь, журналист»Совспорта» Тарасенко (не знаком с ним, к сожалению) рассказывает замечательную историю о том, как аргентинцы приезжают на матч. Я процитирую.

«Если вы думаете, что аргентинцы вовсе не настраивались на матч, вы просто не видели их приезда на стадион. И если вы этого не видели, то не увидите до тех пор, пока Аргентина снова к нам не пожалует. Незабываемое зрелище: кажется, что автобус наполнен не футболистами, а фанатами. В салоне – настоящая вакханалия. Все игроки, а с ними и их звездный тренер, неистово орут песню, прыгают и колотят руками по стеклам! Автобус простоял у стадиона «Локомотив» две минуты: игроки не выходили из автобуса, а продолжали петь и бесноваться. Только после того, как команда допела, игроки вошли в раздевалку».

Вот же оно! Вот что нужно рассказывать читателю – то, чего он сам не видел, то, что создает у него эффект присутствия на стадионе! Никто из бригады СЭ на матче не увидел этого эпизода. Зачем вы вообще тогда поехали, ребята, если не увидели ничего интересного... Не посмотрели вокруг. Это не журналистика, и это не репортажная журналистика.

А вот ещё две цитаты. Первая – сэшная: «Первая же новость, обрушившаяся на болельщиков вчера утром, не скрою, испортила настроение на весь день. По сообщению аргентинской газеты Ole, небольшие проблемы с мышцами ноги оставили в Москве вне игры Лионеля Месси. Незадолго до ключевого матча отборочного цикла в Южной Америке против бразильцев Диего Марадона решил не рисковать здоровьем своей главной звезды. До приезда на «Локомотив» я еще лелеял небольшую надежду, что информация Ole – «утка». Увы, она оказалась чистой правдой – наследника Марадоны не было даже в резерве.

Если откровенно, это известие в контексте всего поведения аргентинской делегации в Москве удивления не вызвало. Травмы (реальные или мнимые) Тевеса, Верона и Гаго, отсутствие контакта с прессой, закрытая тренировка во вторник, да и вообще почти не скрывавшаяся от публики досада, что нужно лететь в эту окаянную Москву и к тому же на поле там выходить... После того как стало известно еще и об отсутствии Месси, возник вопрос: за что было уплачено, как говорят, порядка 750 тысяч долларов? Россия сейчас шестая в рейтинге ФИФА, Аргентина – восьмая. Что бы мы проиграли какому-нибудь аналогу Боливии со счетом 1:6, и представить нельзя. Выходило, что стороны встречаются как минимум равные. Почему одна платит, а в ответ получает наплевательское отношение – понять сложно».

Вторая – совспортовская: «Как удалось выяснить «Советскому спорту», главный претендент на «Золотой мяч-2009» все же мог сыграть в Москве – травма была незначительной. Но физиотерапевт «Барселоны», прилетевший в Россию вместе со сборной Аргентины, полностью исключил участие Лео – мол, парню еще к длинному сезону готовиться, и рисковать его здоровьем в каком-то товарищеском матче не стоит. Настроение Марадоны, и без того неважнецкое, испортилось еще сильнее: «Я же вам говорил, что этот матч был не нужен. Зачем проводить его в европейское межсезонье? Почему было не отложить поединок на осень, когда мы уже сыграем матч с Бразилией? Русские не умерли бы об этого».

Возмущение аргентинца было, по словам свидетелей, весьма эмоциональным. К словам звезды прислушалась и Федерация футбола Аргентины. Чиновники тут же отреагировали. Как рассказали нам аргентинские журналисты, вчера федерация должна была выкупить контракт с компанией «Ренова», подконтрольной российскому бизнесмену Виктору Вексельбергу. Эта компания, как уже рассказывал «Советский спорт», занималась организацией товарищеских матчей аргентинской сборной в Европе, в том числе и организовала приезд южноамериканцев в Москву. Дальше уже федерация (а точнее, сам Диего) будет решать, когда и с кем играть контрольные матчи. Встреча с Россией, таким образом, скорее всего стала последним коммерческим матчем аргентинцев при Марадоне».

Смотрите: смысл примерно одинаковый – что журналист СС Тарасенко, что журналист СЭ Рабинер пишут о, скажем так, специфическом поведении сборной Аргентины в Москве и о том, что не играл Месси. А разница разительная: журналист СЭ пишет вам о своем отношении к происходящему, а журналист СС открывает вам новое в этом происходящем. И о физиотерапевте «Барселоны». И о том, чем, возможно, вообще вызвано такое поведение аргентинцев – да их просто контракт не устраивает, они всем своим видом показывают это... Ну, что выбрать? По-моему, выбор однозначен.

Удивительная нелюбознательность и, я бы сказал, профессиональное чванство – вот что характерно в целом СЭ в работе на этой игре и тексту Рабинера – в частности. Он словно уверен, что читатели покупают газету – довольно дорогую, между прочим – для того, чтобы прочесть, что он, Рабинер, думает по всякому поводу. А на самом деле читатель покупает газету для того, чтобы узнать, что и как случилось. Конечно, и мнения ему важны. Но мнения – это не репортаж. А репортаж – это то, что случилось. Полная победа репортёра СС.

Ещё одна деталь, уже на закуску. Она о том же – о нелюбознательности, которая оборачивается упущенной историей. Рабинер пишет: «Забавно, что и диктор по стадиону, и авторы протокола приписали Агуэро вместо законного Серхио совсем другое имя – Лионель. Причем, как выяснилось, именем Месси нарек Агуэро... аргентинский представитель, заполнявший официальный протокол».

Безусловно, знать это не обязательно, но ведь можно поинтересоваться. Как же так, аргентинец – и назвал Агуэро Лионелем... Так ведь Лионель Агуэро существует! Это сын Серхио Агуэро, внук Марадоны!!) Вот почему ошибся аргентинец, заполнявший протокол. Какой был бы штрих! О семейственности атмосферы в аргентинской сборной. Да мало ли о чем – просто роскошь... А проверяется легко, в секунду – вбей ты «Лионель Агуэро» в гугл. Только захоти узнать.

Мы говорили о том, что в СС нет передовицы – но передовица СЭ является и колонкой же. То есть – мнением, обобщением. В этом смысле ее позволительно сравнивать с колонкой СС – а это мнение Севидова. Можно по-разному относиться к Юрию Александровичу, можно не разделять его суждений – но оцените, как они нетривиальны и как их немало. Дело не в том, что Алексеев написал хуже – лучше Севидова, да еще по горячим следам, где нужны именно наблюдения, штрихи – а не методичный анализ, вообще быть трудно. Но ведь дело не в этом. Дело-то в том, что вся колонка Алексеева может быть пересказана одним предложением: в отсутствие Жиркова и Быстрова фланговую игру себе сборная России так и не придумала. Всё!

Ну, и сравните...

Если кто-то обидится на этот разбор, я готов разместить анализ моей собственной работы за авторством такого обиженного. Без редактуры.) Даешь разговор о профессии!