"Морочо" в Латинской Америке означает - загорелый. И в этом случае больше дружеская шутка по отношению к цвету коже. Потому что слово "Морено", которое используется для этого в Испании, в Латинской Америке означает именно тёмнокожий, имея ввиду расу. А уже в Испании "Морочо" - брюнет.
"Морочо" в Латинской Америке означает - загорелый. И в этом случае больше дружеская шутка по отношению к цвету коже.
Потому что слово "Морено", которое используется для этого в Испании, в Латинской Америке означает именно тёмнокожий, имея ввиду расу.
А уже в Испании "Морочо" - брюнет.