Возможное начинание

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

Здравствуйте уважаемые читатели блога «Бавария!

 На трибуне давно уже можно увидеть переводы интересных спортивных книг написанных самими спортсменами или журналистами. Подобными материалами занимались в блоге Holidays in the sun, а недавно Вадим Лукомский начал перевод автобиографии Гари Невилла. Все эти переводы сыскали одобрения у многих пользователей трибуны.

Поэтому сейчас у нашего блога и главным образом нашего автора-переводчика Ольги, возникла идея с переводом автобиографической книги футболиста Баварии – Филиппа Лама.

Небольшую информацию о книге можно получить в одном из наших предыдущих материалов.

Однако это дело требует много времени и сил. Поэтому перед тем, как начать перевод нужно удостовериться, что он кому-то нужен. И в связи с этим возникает вопрос: хотите ли Вы, дорогие наши читатели, чтобы в блоге начался перевод книги Филиппа Лама?

Если Вам эта идея понравилась, то перевод станет легче, ведь он не будет напрасным.

Также мы были бы очень благодарны тем, кто готов помочь с переводом данного материала. Поэтому, если кто нибудь готов помочь, пишите об этом в комментариях.

 Прошу всех, кто заинтересован в этом проекте или готов присоедениться к нему, высказаться в комментариях.

Кроме того голосуйте в опросе: стоит ли переводить книгу Филиппа Лама.

 Спасибо!

 

Обложка книги:

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Бавария
Популярные комментарии
_artiom4ik_
Лично для меня было бы интересно её почитать, однако на перевод, как было отмечено, нужно много времени и сил и мне честно сказать будет жалко что Ольга и другие переводчики будут тратить своё время на нас, а не на самих себя. Во всяком случае если есть желание, почему бы не перевести, но главное, чтобы вы не забывали о себе дорогие авторы!
Olga72
Спасибо всем кто ответил, я с удовольствием возмусь за перевод этой книги. Сегодня она попала ко мне в руки случайно, друзьям ее подарили, я начала читать и поняла, что она меня захватила. Книга читается легко, она написана простым языком, так что думаю проблем не возникнет. Единственная проблема заключается в том, что если я буду это делать одна, то это может растянутся по времени. Так что я бы не отказалась от помощи), если кто то захочет присоединиться, то я буду очень рада.
STUNNA
я буду ждать перевод) заранее благодарен)
Еще 55 комментариев
58 комментариев Написать комментарий