Караваев о Ловрене: «Деян подсказывает по-русски на поле. В хорватском многие слова похожи»

Защитник «Зенита» Вячеслав Караваев рассказал, как новичок сине-бело-голубых Деян Ловрен адаптируется в коллективе.

«Ловрен пытается говорить по-русски. В хорватском языке многие слова похожи. Хотя обычно мы общаемся с ним на английском.

На поле Деян уже подсказывает на русском, но большую часть времени говорит по-английски», – сказал Караваев в эфире «Зенит ТВ».

Деян Ловрен: «Не считаю «Зенит» шагом назад. Ушел из «Ливерпуля» с высоко поднятой головой»

Источник: «Р-Спорт»
Популярные комментарии
Owen_the_Simple
Непосредственный участник спартаковской семёрочки на Энфилде.
Ответ на комментарий безработный юра*н
подсказщик лавочник, герой хет-трика))
MAXIMum1
Слушай. Ты специально отслеживаешь ветки Зенита и откладываешь личинку? У тебя ккая-то мания?
Ответ на комментарий безработный юра*н
подсказщик лавочник, герой хет-трика))
repnikov
на русский больше всего похож словацкий. В хорватском в последнее время много заимствований из словенского, чтобы как то отличаться от сербского.
Ответ на комментарий Yuri Istomin
Вообще-то у них один язык, сербохорватский))) А на русский похож болгарский больше всего.
Еще 7 комментариев

Еще по теме

10 комментариев Написать комментарий