Матч-призрак. Почему сборная Испании стала еще сильнее?
Игру Белоруссия – Испания можно было увидеть на телеканалах десятков стран, но только не в Испании. Ни одна из местных телекомпаний не смогла договориться о покупке прав на трансляцию матча, и в итоге не освоившие блага сопкаста испанские зрители так и не увидели разгрома сборной Белоруссии. Что еще раз убедило испанцев в подозрениях, что на самом деле Белоруссии не существует, и эта страна такая же мифическая, как Александр Глеб. Экс-полузащитника «Барселоны» стали называть в Испании мифическим персонажем с подачи Жерара Пике, как-то пошутившего в твиттере на тему, что Глеба (на тот момент принадлежащего «Барсе») так давно не видели в Каталонии, что возникают сомнения, существует ли он вообще. Впрочем, самый знаменитый белорусский футболист стал чуть ли не главным в Испании объектом шуток еще задолго до откровений Пике.
Вообще испанцы не сильно утруждают себя изучением знаний о мире за пределами Пиренейского полуострова и запросто приезжают в Будапешт вместо Бухареста, а Словению принимают за неправильно написанную Словакию. Неудивительно, что и о Белоруссии испанцы знают совсем немногое. Если оставить в стороне диктатора Лукашенко, то ассоциаций с Белоруссией у испанцев возникают две: страна тракторов и страна Александра Глеба. Да, несчастные испанцы даже не знают о крамбамбуле и о картофельной душе Виктора Гончаренко. Только тракторы и Глеб. Подобно тому, как любая новость о России подгоняется под газетный заголовок «Из России с любовью», точно также в заголовках каждой второй газетной статьи о Белоруссии обязательно используется слово «трактор». Из последних примеров – заметки под названием «В гости к трактористам», «Трактор под названием БАТЭ» и даже ностальгическая статья с заголовком «Зыгмантович – белорусский трактор»). Ну а пока испанские газеты изо всех силы обыгрывали тему тракторов, в испанском твиттере в день матча редкая шутка обходилась без упоминания Александра Глеба.
Вот, например, в каком стартовом составе должна была выйти сборная Белоруссии по версии юмористического твиттер-аккаунта Гаиски Токеро (306 тысяч фолловеров и 1213 ретвитов конкретного этого сообщения). Итак. В воротах – брат Глеба, в обороне – Глеб, Глеб, двоюродный брат Глеба и Ройстон Дренте, в полузащите – Глеб, Глебиньо, Глеб и невеста Глеба, в нападении – Белг и Глеб.
Интересуетесь, при чем тут Дренте? Все логично: это единственный в истории Ла Лиги футболист, который может соперничать с Глебом по степени запущенности имиджа. Выражения «апофигист-неудачник», «Александр Глеб» и «Ройстон Дренте» стали в Испании абсолютными синонимами. Своим безразличием к тренировкам и неудачной игре в «Эркулесе» и «Барселоне» Дренте и Глеб создали себе такой образ, что одни их фамилии уже приносят людям смех и радость. Представьте себе в одном лице Жерара Мукунку, Бориса Моисеева и Никиту Джигурду. Вот примерно такие же эмоции вызывает у испанцев фамилия Глеба. И Дренте тоже. Но Глеба все же в большей степени, потому что «Барселона» немножко более на слуху, чем «Эркулес». А поскольку никаких современных белорусских футболистов кроме Глеба испанские болельщики не знают, то многочисленные шутки про Глеба автоматически распространились и на всю сборную Белоруссии.
У тех испанцев, что все-таки нашли способ посмотреть телетрансляцию из Минска по иностранным каналам, впечатление о тождественности понятий «Глеб» и «Белоруссия» только окрепло, потому что экс-хавбек «Арсенала» и «Барселоны» оказался единственным источником позитива в отвратительной игре сборной Белоруссии. Он был словно трактор, простите. Глеб рвался вперед, придерживал мяч когда надо, почти всегда отдавал точные передачи. А еще Глеб сделал совершенно исчерпывающее резюме матча, которое отражает суть происходившего на поле куда полнее, чем вся эта длиннющая статья. «Что здесь говорить – вышли и обосрались», – сказал Глеб после игры. «Реально стыдно за такую игру», – добавил полузащитник.
Проблема сборной Белоруссии была в том, что кроме Глеба на поле присутствовали еще 10 парней. И если сказать, что они провели матч отвратительно – значит ничего не сказать. Команды уровня Лихтенштейна куда лучше играли против испанцев в последних отборочных турнирах, чем это получалось у белорусов. Команда Георгия Кондратьева выглядела просто ужасающе, и когда уже в середине первого тайма белорусские болельщики принялись свистеть своей сборной, это было в высшей степени заслужено.
Интереснее поразмышлять о сборной Испании, потому что она чемпион всего на свете, например. После Евро-2012 почти все топ-сборные потеряли кого-то из славных ветеранов – одни закончили карьеры вообще, другие решили сконцентрироваться на выступлениях за клуб и дать в национальной команде дорогу молодежи, а кое-кто запутался в своих отношениях с федерацией футбола Англии и чужими женами. Единственной, кажется, из сильнейших сборных Европы, не понесшей ни одной кадровой потери, стала сильнейшая сборная. Все 23 футболиста сборной Испании, вернувшиеся летом из Киева с Кубком Европы, по-прежнему находятся в распоряжении Висенте дель Боске.
В строю остались и 32-летний Хави (самый старший футболист в заявке на Евро-2012), и абсолютный рекордсмен по количеству матчей за испанскую сборную 31-летний Икер Касильяс. Фурия Роха стала первой в истории мирового футбола командой, выигравшей три крупных турнира подряд, и при этом ее состав сейчас стал только сильнее по сравнению с минувшим летом. Наконец восстановился от перелома левой ноги Давид Вилья (все четыре свои гола после возвращения он забил как раз левой). Поправился после серьезнейшего повреждения ноги и Карлес Пуйоль, успевший с тех пор получить еще три травмы. И хотя сейчас Карлес опять в лазарете, но за сборную он еще обязательно сыграет – хотя бы потому, что сейчас на счету капитана «Барселоны» ровно 99 игр за сборную Испании и провести 100-й матч – это дело принципа и для самого Пуйоля, и для испанской федерации футбола. По частенько всплывающим в испанской прессе слухам, федерация футбола даже намерена организовать 100-й матч Пуйоля за сборную на «Камп Ноу», где Ла Роха не играла с 1987 года, когда испанскую команду особенно сильно освистали каталонские националисты.
Вопрос, как мир будет останавливать испанскую футбольную гегемонию, остается открытым, а пока действующие чемпионы Европы и мира только продолжают совершенствовать свою ужасающую «тики-таку». С тех пор, как испанцев возглавил Висенте дель Боске, команда не потеряла ни одного очка в отборочных турнирах. Ла Роха одержала 10 побед в 10 играх квалификации к ЧМ-2010, затем выиграла 8 раз в 8 матчах отбора к Евро-2012, а поход за путевкой на ЧМ-2014 испанцы начали с еще двух побед. С учетом творческого наследия Луиса Арагонеса образца 2007 года на счету Ла Рохи сейчас и вовсе 24 победы в 24 последних матчах квалификации.
Это только в финальных турнирах сборная Испании слишком осторожничает и даже теряет очки в стартовых матчах, а вот в квалификациях Ла Роха показывает куда более открытый, яркий и зрелищный футбол. Правда, победная серия оказалась под угрозой в стартовом матче испанцев в текущем отборочном цикле. В Тбилиси сборная Испании создала массу голевых моментов, но не могла забить до 86-й минуты, когда только что вышедший на замену Фабрегас снабдил тонкой сескуальной передачей Сольдадо, и форвард «Валенсии», сенсационно отцепленный от заявки на Евро-2012, забил победный гол в первом официальном матче послеукраинской жизни команды.
Вообще футболистам сборной Испании пора выдавать советские паспорта – на территории бывшего СССР чемпионы мира и Европы провели уже пять подряд официальных матчей. Четвертьфинал и полуфинал Евро – в Донецке, финал – в Киеве, а теперь новый отборочный турнир начался для испанцев с выездов в Тбилиси и Минск. В Белоруссии Висенте дель Боске из-за травм остался без обоих центральных защитников, которых называет основными – Жерара Пике и Карлеса Пуйоля. И если в качестве пуйолезаменителя в центре обороны Ла Рохи уже давно и очень успешно играет Серхио Рамос, то над выбором второго центрального защитника маркизу дель Боске наверняка пришлось серьезно подумать.
В итоге выбор тренера пал на Серхио Бускетса, который уже имел опыт игры в обороне при Гвардиоле и остался без такового при Виланове. Новый главный тренер «Барсы» предпочитает ставить на вакантные позиции в центре обороны кого угодно, но только не Бускетса. Почему Виланова отправляет в центр обороны то Адриано, то Сонга (вместо того, чтобы поставить Сонга в полузащиту, а Бускетса перевести в оборону), в общем-то совершенно понятно: Бускетс слишком важен для клуба в опорной зоне. Пусть в дебюте сезона Бускетс и порядочно наошибался, но неделю назад в класико Серхио снова показал, за что его называют сильнейшим опорным хавбеком мира. Уж точно не за нырки и не за подглядывания сквозь ладошки. Бускетс – краеугольный камень каталонской «тики-таки», через него развиваются почти все комбинации, он – теневой дирижер игры «Барсы» и он настолько нужен Виланове в центре поля, что переводить Бускетса в защитную линию тренер не желает категорически.
Совсем другое дело – сборная. Ведь пока дело не дошло до финального турнира (в которых Висенте дель Боске всегда предельно осторожничает и играет с двумя опорниками), можно обойтись и с одним оборонительным хавбеком. Хаби Алонсо в Минске вполне хватало, чтобы закрыть опорную зону. При необходимости ему помогали опускавшиеся вниз Касорла и Хави, но поводов опускаться вниз у них было немного. Бускетс в Минске сыграл в центре обороны в паре с Серхио Рамосом, фланги заняли Арбелоа и Жорди Альба, среднюю линию составили уже упоминавшиеся Хаби Алонсо, Санти Касорла и Хави, а тройку нападения образовали Педро, Давид Сильва и Сеск Фабрегас в качестве ложной «девятки».
Формально испанцы играли по схеме 4-3-3, но реально… Это правильнее всего было бы называть схемой 3-7-0, пожалуй. Потому что Жорди Альба почти всегда носился по чужой половине поля, и все семь атакующих игроков устраивали такой круговорот позициями на поле, что делить игроков на полузащитников и форвардов было уже как-то странно. Центрфорвард Фабрегас много атаковал из глубины, Давид Сильва выполнил возмутительно много для нападающего разрезающих передач вперед и разве что Педро подолгу оставался на передней линии атаки, но постоянно менял фланги.
По первым 20 минутам минского матча казалось, что испанская «тики-така» достигла своего совершенства. Ла Роха на высочайших скоростях плела кружева комбинаций у штрафной площади соперника и рвала белорусскую оборону на куски разрезающими передачами и стремительными перемещениями игроков и мяча. Это было настолько идеально, словно компьютерная графика, наложенная после недели работы над каждым кадром. Не прошло и полутора минут со стартового свистка, как Фабрегас чуть не забил, но Филипенко на самой ленточке ворот успел перевести мяч в штангу. На 5-й минуте Хави пасом из глубины поля вывел один на один Давида Сильву, но он пробил чуть мимо. Ураган испанских атак не ослабевал, и неизбежное случилось на 12-й минуте: Ла Роха открыла счет. Педро сделал изумительную передачу пяткой на Жорди Альбу, и автор гола в финале Евро-2012 защитник расстрелял ворота Веремко.
Игра выглядела, как матч старшеклассников против сборной первого класса «Г». Первоклассники вроде бы были на поле, слегка путались под ногами, выносили мяч с ленты ворот, но старшие ребята соперников словно и не замечали. Очередной разрезающий пас Давида Сильвы сквозь сразу две пары соперников – и Педро элегантно перебросил мяч над голкипером.
Быстрые голы успокоили испанцев – при счете 2:0 Ла Роха явно сбавила обороты и перешла в какой-то тренировочно-расслабленный режим. Впрочем, этого вполне хватало, чтобы полностью доминировать на поле. Сполна оценить Бускетса в качестве защитника так и не удалось – за отсутствием внятной атакующей игры у белорусов. С тем же успехом в центре обороны мог бы сыграть и Фернандо Торрес. Икеру Касильясу за 90 минут пришлось всерьез потрудиться лишь один раз – это пробежать стометровку после свистка на перерыв до раздевалки, расположенной за воротами стадиона «Динамо». Но в Минск Касильяс съездил не зря – он установил новый рекорд сборной Испании по продолжительности сухой серии в официальных матчах: 730 минут. Последний раз Икер пропускал гол за сборную в стартовом матче Евро-2012 от итальянцев. А если учитывать и товарищеские матчи, то Касильяс обходится без пропущенных мячей уже 769 минут.
После перерыва Ла Роха играла уже совсем вполноги, но забила еще парочку мячей. Хави, сделавший предпоследние пасы при двух первых голах, теперь отметился и последней передачей – на Педро, который довел счет до крупного. А затем белорусы потеряли мяч и отжавший его Фабрегас отпасовал на Педро под хет-трик. В карьере Педро это был первый матч с тремя забитыми мячами. А заодно – еще и первый хет-трик какого-либо канарца в составе Ла Рохи. Будем надеяться, что канарским родственникам Педро удалось поймать пиратскую телетрансляцию из ближайших к Канарам стран – Марокко или Западной Сахары (если в Западной Сахаре есть телевизоры, конечно).
При счете 4:0 Висенте дель Боске наконец решился рискнуть и выпустить на замену центрфорварда. Давид Вилья вышел под маниту, но успел попасть только в перекладину. Итоговый счет – 4:0. Сборная Белоруссии пропустила четыре гола от футболистов «Барселоны», но зато не позволила забить Лионелю Месси.
А Ла Роха одержала 24-ю подряд победу в отборочных турнирах. Может быть, сборная Испании не выиграет крупный турнир тогда, когда впервые потеряет очки в квалификации? В таком случае остальному миру надо молиться на сборную Франции, основного соперника испанцев по группе. Ну, ли на белорусов – вдруг они возьмут реванш на чужом поле, а в Минске им просто трава помешала?
P.S. Хочется заранее ответить на комментарии, потому что и так же понятно, о чем они будут. Дорогие граждане Белоруссии захотят в стонадцатый раз рассказать, что середине слова «Белоруссия» якобы надо писать букву «А».
Ребята, простите, но в слове «Белоруссия» нет буквы «А». Это русскоязычный сайт, здесь надо писать по правилам русского языка. Только русского. И я не вижу ни одной причины, с какой стати на русском сайте и на русском языке вдруг надо учитывать правила белорусского языка. Может тогда весь текст по-белорусски написать? А если нет, то зачем писать на белорусском одно отдельное слово?
Вы говорите, по-белорусски будет «БелАрусь»? Отлично, мы все уважаем белорусский язык и не лезем в него. Вот и вы в русский не лезьте. По-русски «БелАрусь» выглядит столь же дико, как Биелоррусия (Bielorrusia) – так название страны пишется на испанском языке, который, осмелюсь предположить, ничем не хуже белорусского. Испанский и белорусский языки совершенно равнозначны для российского СМИ, потому что они оба иностранные. Так что не надо лезть в чужой монастырь со своим уставом. Это слово из двух корней – «бел» и «рус», а как знают все ученики третьего класса российских школ, для связи корней используются соединительные гласные «О» и «Е». Соединительной буквы «А» не существует.
И даже если какой-нибудь недалекий российский чиновник (а большинство российских чиновников – не образцы для подражания, как вы наверняка знаете) вдруг с дичайшего перепуга решит внести изменения в словари Ожегова и Даля, лично мне на эти изменения будет абсолютно наплевать. Потому что нормы здравого смысла говорят, что использовать букву «А» в слове «Белоруссия» столь же странно, как воткнуть букву «А» в слово «молоко».
Тема закрыта. Что бы ни было написано в тэгах сайта, страну Белоруссию лично я буду называть только Белоруссией, и никак иначе. Даже если Лигу чемпионов вдруг выиграет футбольный клуб Борисовского Завода Электротракторного Электрооборудования.
P.P.S. Желание сборной Испании сэкономить силы в Минске было вполне понятным – уже во вторник Ла Рохе предстоит куда более важный матч. После пяти подряд официальных игр в Донецке, Киеве, Тбилиси и Минске команда Висенте дель Боске примет на «Висенте Кальдероне» сборную Франции. Посмотрим, будет ли в Мадриде сборная Испании так же хороша, как на постсоветском пространстве.
Хет-трик в пустоту. 5 мыслей о матчах квалификации ЧМ-2014
Фото: REUTERS/Vasily Fedosenko, Fotobank/Getty Images/Richard Heathcote
Между прочим, Александр, русский язык - один из двух государственных в нашей стране, и официальное название на русском языке - Республика Беларусь. Этим, кстати, русский отличается от испанского - как страну именуют испанцы, особо не важно, ибо испанский не официальный в стране язык.
И нечего здесь писать «и в русский не лезьте». В российский не полезем, а в русский - не вам запрещать.
Впрочем, после прочтения PS это неудивительно.
Вот и приходится идти по стопам Уткина и набрасывать на вентилятор.
Была на стадионе...видела,как плохо играли ...НО!!!!!!!!!После игры НИКТО не поносил сборную!!Никто!!может это у вас модно своих опускать ниже плинтуса,у нас же все немного объективнее ...пожурил их -и хватит.Все прекрасно понимали,кто приехал в Беларусь...
К сожалению ваши остроумные замечания по поводу испанцев и Беларуси переросли в грубый сарказм...ребята,одумайтесь !!! ваша хваленая сборная России проигрывала Фурии 3:0 и 4:1...а у нас население страны меньше Москвы....
P.S название страны Республика Беларусь..и это на РУССКОМ ЯЗЫКЕ!!!!!!
» Оба наименования — Белоруссия и Беларусь - имеют право на существование и употребление в современном русском литературном языке. Однако эти наименования имеют разный функциональный статус:
Беларусь, наряду с наименованием государства Республика Беларусь, — официальное название государства, зафиксированное в дипломатических документах на русском языке. Следовательно, во всех официальных ситуациях и официальных текстах можно рекомендовать употреблять наименование Беларусь (или Республика Беларусь). Это касается таких функциональных сфер использования русского языка, как законотворчество, … публичные выступления в парламенте и других официальных учреждениях, наука, образование, средства массовой информации и др.
Белоруссия - неофициальное наименование. Оно употребляется преимущественно в бытовой сфере общения… Совершенно естественны высказывания типа: Завтра еду к брату в Белоруссию…
» (Источник - http://bygirl.net/?p=1750).
Поэтому ещё раз - пишите себе Белоруссия, сколько хотите. Но если в вопросе не разбираетесь - не пишите подобные вашему постскриптуму вещи.
Так что этот «высер», скорее, говорит о Вашей недалекости.. То есть это примерно то же самое, что Уткин в конце статьи о спартаке напишет...
«P.S.
Хочется заранее ответить на комментарии, потому что и так же понятно, о чем они будут. Дорогие граждане Белоруссии захотят в стонадцатый раз рассказать, я якобы жЫрный и липкий.... и т.»
То есть тут дело не в «правильно-неправильно»... Дело в культуре человека... Если тебя в каждой теме Белорусы поправляют проще один раз исправиться, чем выставлять себя упрямым бараном....
Противна и очень некорректна описанная в PS мотивация.
Как давний поклонник барселоны/испании всегда с интересом читаю блог. Но....Такие заявления подрывают даже малейшее уважение к автору. Смешно и грустно.
И ни слова про оффсайд.
как уважительно автор отзывался о некоторых жителях Западной Украины, которые весьма грубовато судили о других странах и ее гражданах, «их можно понять», «их чувства оправданы»;
и как неуважительно, хотя и со словом «дорогие», отзывается о жителях другой страны, которые гораздо лучше относятся к нам.
Белая и Малая Русь названия исторические, и если одни, помня о своих корнях, пишут Беларусь, то они ближе к исторической правде, чем те, которые выкорчевывают не только слово Малая Русь и Малороссия, но и предлоги наши меняют с «на» на «в», хотя по-русски вполне корректно «поехал на Украину», также, как уехал «на Ямал, Таймыр, Сахалин и пр.»
Полагаю, что столь дифференцированное отношение к разным странам и их жителям у автора связано с тем, что жители Львова давно смотрят на Запад, а жители Борисова и Минска - на Восток.
Глеб просто не захотел становится своим среди мудаков, в отличие от некоторых иммигрантов.
Надо бы поменьше хней страдать, спать днем и побольше работать, глядишь, и кризис бы рассосался, и полтора миллиона Евро на трансляцию своих хоббитов нашлось.
Я уже написал выше, каждый человек определяет уровень своей культуры сам. Если тебе каждый белорус говорит, что его стана называется Беларусь, если во всех официальных российских документах Беларусь называется Беларусью, то наверное проще согласиться.
А можно не согласиться и избрать путь барана, стоящего на своем, приводя такие же бараньи аргументы... :))
Такие бараны есть везде... В Беларуси процентов 10 населения подчеркивая свою «сьвядомость» и отношение к восточному соседу говорят Расея. Что, кстати, по-белорусскому, правильно. Но глупо... Вообще любое неуважение к какой-либо нации глупо... Отсюда и реакция на проявление публичной «глупости» отдельных авторов...
Этот Вишневский наверняка меньше бы вызвал говна в комментариях если бы просто по старинке называл бы Беларусь Белоруссией. К этому уже почти привыкли. Но в конце он решил еще и «блестнуть» умом и знанием белорусского и русского языка.
1) Знаком со многими испанцами, был в Испании. Естественно общался на тему Глеба. Даже мадридисты отзывались о нём, как о хорошем игроке, которому не повезло. (Максимально раскрылся Иньеста именно в тот год).
Оскорбления и усмешки над таким игроком? O_o
- Вишневский, ты кто такой?
2) Сборная пусть и сыграла слабо, но критиковать Беларусь за футбол - это смешно! В футбол не вкладываются миллионы, не развивается ничего в этой структуре! Стадион один в стране, который устарел во времена СССР..
Проиграли 0-4? Ну и что! Дель Боске сказал, что это один из лучших матчей Испании! В финале, между прочим, Италия проиграла 0-4!
Писать такое про сборную?? Нууу..
- Вишневский, ты кто такой?
3) Не знать про Дренте элементарного - это полная проф непригодность. Я до сих пор помню его выход один на один в Классико. Могло и не быть той победы, с которой началась Эпоха.
4) Испания силы особо не экономила в Минске. Вышел Иньеста, которого могли и беречь, если бы думали о Франции явно. Атаковали чаще, чем Барса в матчах 4-0. Уж я то смотрю все матчи Барсы в сезоне и знаю о чём речь!
5) Был на трибуне и видел как Бускетс не раз качественно отбирал мяч, прерывал атаку. Им я остался доволен, он сыграл лучше Рамоса на порядок в обороне, как не странно.
- Вишневский, ты матч смотрел? Или полагаешь, что Беларусь на чужую половину не переходила и 90 минут мячом владел Педро?
PS!) И самое фееричное! БЕЛАРУСЬ!
Republiс of Belarus
Республика Беларусь
Рэспублiка Беларусь
Мы не транслитерируем для вас на русский язык наши названия! Мы в стране общаемся на двух РАЗНЫХ языках.
Если игра Беларусь - Испания, то именно такое событие для русского, на русском и случилось.
Если бы это было Беларусь - Iспанiя, то мог бы попробывать пофантазировать на счёт соединительных гласных и вольного перевода названия страны.
Коряво по твоему то, что является официальным названием?
Пфф.. Полнейший бред.. Перестаю читать что-либо с такой подписью.
Adios. Сómprate nuevas gafas!
политические экзерсисы оставим на совести автора, после опуса о Западной Украине дискутировать уже не стоит
и в принципе за попытки политизации спортивных тем - большой минус
Прислушайся к этому Вишневский ;)
-Не надо ссать на улице!
-А я буууду!
Вы сами свою культуру не уважаете, но требуете этого от других.
Особенно меня поражают журналисты, которые вроде бы должны знать язык по роду профессии. Такой ахинеи как в P.S. у Вишневского я давно не видел.
Z б спросил нафиг вообще весь это текст был нужен?