КДК против слова «болбой» (правильно «лица, подающие мячи»). Что ж, найдем замену и другим англоязычным терминам

Словарь, где больше нет офсайда, плей-офф и даже футбола.

Глава КДК РФС Артур Григорьянц, комментируя момент дерби, когда болбой «Спартака» толкнул Милана Гайича, вдруг выдал важное: никаких болбоев нет, а есть «лица, подающие мячи». Ведь так написано в регламенте и «все-таки мы на русском языке разговариваем».

Но есть ведь и другие футбольные термины, которым нет очевидного синонима в русском языке. Находим им замену и пополняем словарь Григорьянца.

Давайте поговорим на таком языке.

В спортивном состязании, которое покидает команда с меньшим пересечением мяча линии ворот произошло пересечение мяча линии ворот, но оно не внесено в протокол из-за нарушения правила, при котором лицо при получении мяча от другого лица опережает защитников защищающейся команды.

Переводим: в плей-офф был забит гол, но его отменили из-за офсайда.

Популярные комментарии
Alex Rhea
чтобы не искать аналоги в своём языке, нужно что-то самим изобретать и придумывать - ГУЛАГ, собака Павлова, например. А футбол игра английская, получившая развитие в странах типа Голландии, Испании, Германии, Италии, Англии, поэтому слова из этих языков и берутся - гегенпрессинг, латераль, треквартиста и т.д. Российский футбол предложил мировому пока только финт Гатагова и Kerzhakoved, мб ещё "пивка для рывка и водочки для обводочки". Да и то пока эти тенденции не прижились полностью в мировой практике.
prus_3
Глупость несусветная. Термин "болбой" просто неблагозвучен до безобразия. Ну вот, например, "мячемальчик" насколько приятнее звучит!
impaled
Слово "регламент" тоже бы неплохо заменить, всё-таки пришло из французского
Ответ на комментарий semyonsemyonych
Поправлю: Гол - пересечение мяча линии ворот, основная цель лиц, которые играют в игру, где 22 таких лица совершают различный действия согласно ее регламенту. Вроде коротко и ясно. А то придумали каких-то "футболистов"...
Еще 217 комментариев
220 комментариев Написать комментарий