Джеймс Милнер. «Спроси футболиста». Благодарности

 ***

***

Эту книгу, конечно, было бы невозможно издать без большой помощи — особенно от всех тех, кто предоставил мне вопросы, на которые я отвечал. Их были несколько сотен, многие из которых не имели отношения к Рибене, так что спасибо всем, кто отправил вопросы, включая те, которые не вошли в финальное издание.

Я также хотел бы поблагодарить моего агента Мэтью Бака за то, что он уговорил меня на этот проект; Дэвида Лукстона за то, что он придумал оригинальную идею; Оливера Кея за помощь собрать все вместе; Мэтта Макканна за его советы и его вклад; Ричарда Милнера (не родственник) и его команду в издательстве Quercus за публикацию книги.

Спасибо всем товарищам по команде, тренерам и главным тренерам, с которыми я работал на протяжении многих лет в футболе. Небольшое количество из них упоминается в этой книге, но спасибо также и тем, кого я не упомянул.

Прежде всего, спасибо моей семье: маме и папе за поддержку, оказанную мне на протяжении многих лет; моей сестре Клэр, а также Гари и Тэмми; и, наконец, что не менее важно, Эми, Холли и Заку. Нашей семье нравится быть мало кому известной, но я не думаю, что у меня будет много возможностей поблагодарить их за все, что они приносят в мою жизнь. Тогда в Мадриде я был на поле с Эми и Клэр, с Кубком Европы у наших ног, с Холли и Заком, бегающими вокруг и подбирающими конфетти с поля, и эти воспоминания будут жить с моей семьей всегда. Это то, к чему всегда сводилась моя жизнь. Футбол и семья. И, конечно, победы.

Загружаю...

***

Вот и подошла к концу эта замечательная книга, которая вам, как и мне, я надеюсь, понравилась!

Сразу оговорюсь, что в книге была еще одна глава под названием Фотографии, но я решил ее не включать, потому что итак для красочности добавил во все прочие главы фото и видео материалы с Джеймсом и его товарищами по команде.

Сама книга была переведена всего за месяц и по моим скромным подсчетам добавила этому блогу почти 100 новых подписчиков, чему я бесконечно рад!

В комментариях к отдельным главам звучали слова благодарности, а кто-то даже предлагал задонатить в качестве своеобразного «спасибо» автору перевода. За этот перевод я взялся по своему собственному интересу, но если у кого-то возникает подобное желание отплатить за труд, пожалуйста, пишите в личные сообщения. Или даже здесь!

ВАЖНО! Переводить книги на карантине мне так понравилось, что я планирую взяться за еще одну, но я пока не решил какую именно. Варианты есть: одна из книг Питера Крауча, биография Стивена Джеррарда (тут надо проверить, нет ли ее официального перевода), книга Красные Люди: биография футбольного клуба «Ливерпуль», биография Робби Фаулера и Майкла Оуэна и т.д. и т.п.

Загружаю...

Я предлагаю вам, уважаемые читатели, высказать ваши пожелания, которые будут услышаны, взвешены и... в общем, я за обратную связь.

Всем хороших «праздничных» выходных и не болейте!

Живите преКрасно!

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Живи красным!
Популярные комментарии
a8ocb
Книга про Джеррарда «Выигрывать любой ценой» переведена. Было бы интересно почитать про Крауча.
wedebel
Спасибо за отличную работу. Даже жаль, что книга закончилась
Антон Перепелкин
Да, я тоже уже нашел ее в нескольких российских интернет-магазинах, пусть на перевод и жалуются, но перепереводить было бы странно! Вторая книга Крауча "Как быть футболистом", ставшая спортивный бестселлером 2018 года уже в работе.)
Ответ на комментарий a8ocb
Книга про Джеррарда «Выигрывать любой ценой» переведена. Было бы интересно почитать про Крауча.
Еще 17 комментариев
20 комментариев Написать комментарий