«Спартак» опозорился в Европе. Еще до матча с «Марибором»

Все мы помним хотя бы один чудовищный ляп, который допускало западное СМИ, пытаясь рассказать о российской команде. Последний случай подкинула швейцарская газета, опубликовавшая состав ЦСКА под старой эмблемой «Спартака».

Сам «Спартак» решил не ждать ошибок словенских изданий и выложил в своем твиттере перед матчем с «Марибором» вот такую графику.

Во–первых, у Пашалича на лбу написано, что он нападающий. Налицо несогласованность с Каррерой, который упорно продолжает ставить хорвата в середину поля.

Во–вторых, Промес, амплуа которого звучит как «полузащита», оказался на одном уровне с Луисом Адриано.

В–третьих, «Спартак» не знает, как пишутся фамилии его собственных футболистов. Ладно Dzhikiia — такой вариант даже одобрили бы в УФМС. Но Boccetti и Melgarjo —  это ошибки, сделанные то ли в спешке, то ли по причине пофигизма автора.

Конечно, вряд ли из-за неправильной фамилии расстроится Боккетти, который на прошлой неделе отыграл целый тайм с перевернутой эмблемой. Да и болельщики «Спартака» скажут, что их такие мелочи не волнуют.

Тут интересно другое. Красно–белые медиа прекрасно жили без английского языка, пока вдруг не выяснилось, что «Спартак» — один из двух клубов Лиги чемпионов, который общается со своей аудиторией только на родном языке (второй — англоязычный «Селтик»). На это им указали, в частности, журналисты и адепты клуба Дмитрий Егоров и Глеб Чернявский.

Чтобы ответить критикам, пресс–служба решила дублировать на английском языке все твиты о матчах «Спартака» в юношеской и взрослой Лиге чемпионов, в результате чего официальная страница наполнилась подобными сообщениями:

По этому the Spartak (к концу матча артикль все же отвалился), по собранной на скорую руку неграмотной схеме, по унылым (и тоже неграмотным) твитам видно: в «Спартаке» поняли, что нужно говорить по-английски, но так и не осознали, зачем.

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Russian Football News
Популярные комментарии
arthurnerimbaud
Секта налетела Т.е вы считаете, что для "первого клуба России" не уметь писать фамилии собственных футболистов, не уметь в графику и не уметь писать элементарные фразы на английском это нормально? Ну тогда окей. Колхоз он и есть колхоз.
Efremov son
По моему вполне адекватная критика, нет? Через пост читаю о величии клуба , а о Спартаке в Европе знают только сербы. Как анекдот про неуловимого Джо: -Почему он неуловимый? -Потому что его никто не ищет. Давно нужно делать официальный сайт и не только на английском , но и на французском немецком и тд.
Wilshire
У клуба вообще проблема с коммуникацией. Из всех официальных медиа есть смысл пользоваться лишь сайтом по продаже билетов (при наличии абонемента используется ещё реже), все остальные новости в разы быстрее прилетают из других источников (например, жеребьёвка 1/16 Кубка в этом сезоне - твиттер отреагировал с двухчасовой задержкой, аккаунты зенита, коней и Краснодара отписались в течение пяти минут). Да и сам сайт и соцсети клуба не вызывают особого интереса. Билеты - вообще отдельная песня. Благо, имея сезонник, всегда есть достаточно времени, чтобы оформить заказ на абонемент или билет на игру, действие абонемента на которую не распространяется. После открытия продажи на топовые матчи сайт с завидной стабильностью виснет. 
Еще 7 комментариев
10 комментариев Написать комментарий