Уайтклауд о том, что ведущий ESPN сравнил его фамилию с названием туалетной бумаги: «Горжусь своей культурой и тем, откуда я родом. Я принял его извинения»

Зак Уайтклауд высказался о том, что на ESPN его фамилию сравнили с названием туалетной бумаги.

Ведущий ESPN Джон Андерсон допустил такое сравнение, когда комментировал гол Уайтклауда в матче плей-офф НХЛ против «Эдмонтона» (5:1). Фамилию игрока с английского можно перевести как «белое облако».

Позже ведущий извинился перед Уайтклаудом, который является представителем коренных народов Канады.

Защитник «Вегаса» сообщил, что обсудил ситуацию с Андерсоном.

«Я горжусь своей культурой. Я горжусь тем, откуда я родом и где я вырос, кем я был воспитан.

Я ношу фамилию своего дедушки, и ничто не делает меня более гордым, чем возможность делать это. В нашей культуре мы были воспитаны так, чтобы первыми протянуть руку и предложить помощь, поэтому сегодня утром я связался с Джоном.

Я думаю, что это была попытка пошутить, которая оказалась явно бесчувственной, и он это признает. Он понимает, что говорить это было неправильно. Я хотел убедиться, что он знает, что я принял его извинения. Люди совершают ошибки, и это сценарий, в котором не только Джон, но и все могут учиться и двигаться вперед в положительном направлении и стараться быть лучше», – сказал защитник «Вегаса» Уайтклауд.

Источник: ESPN
Популярные комментарии
Денис Кёнигсберг
Восхищаюсь тем, что вместо раздувания скандала, он так говорит. Завидую, что люди так могут. Мне далеко не всегда так удаётся
Самый адовый Крикун
Отличный парень этот Зак.
Booligan
Мягкий как облако, белый как пух!
Ответ на комментарий Самый адовый Крикун
Отличный парень этот Зак.
Еще 9 комментариев

Еще по теме

12 комментариев Написать комментарий