Надаль о предположении, что проиграл матч из-за свадьбы: «Это полное дерьмо»

Первая ракетка мира Рафаэль Надаль во время пресс-конференции после матча с Александром Зверевым вступил в непредсказуемый диалог с итальянским журналистом Убальдо Сканагатта.

С: Сегодня вы часто играли коротко. Не знаю, почему, ведь обычно вы так не делаете. Для многих людей брак – очень важная, отвлекающая вещь до брака, во время него и после. Хотел спросить, повлияло ли на вашу концентрацию в теннисе то, что вы много лет встречались с одной и той же девушкой?

Н: Вы правда спрашиваете меня об этом? Это серьезный вопрос или шутка? Вы серьезно?

С: Я серьезно.

Н: Я удивлен, действительно удивлен, что вы спрашиваете у меня об этом после того, как я 15 лет встречаюсь с одной девушкой, у меня очень стабильная, обычная жизнь. Неважно, есть ли у вас кольцо на пальце. По-моему, я обычный человек. Возможно, вы… Как давно вы вместе с...

С: В этом году 30 лет, как мы с женой вместе.

Н: А до этого? Возможно, до этого вы были не уверены. Вот поэтому. Ладно-ладно. Давайте перейдем к вопросам на испанском, потому что это полное дерьмо. Спасибо большое.

В этом сезоне на Australian Open Сканагатта уже становился главным героем пресс-конференции Надаля. Однако тогда журналист не был так активен: он заснул во время общения испанца со СМИ.

Джокович спародировал итальянского журналиста. Тот в 80-е возил Макинроя за бриллиантами и отработал 151-й «Шлем»

Источник: @Dimonator
Популярные комментарии
Tauruses
Ну "bullshit" переводится скорее как "ерунда, чушь, хрень". Если хочется сохранить аналогию со скотом, то есть прекрасное русское выражение "бред сивой кобылы". Но что ещё за "полное дерьмо" придумал автор - загадка 🤷
VaD
Вот что штамп в паспорте может изменить? Совсем из ума выжил итальяшка.
nick-basil
Корреспондент придурочный - факт.
Еще 12 комментариев

Еще по теме

15 комментариев Написать комментарий