7 мин.

Каресса, Пиццуль, Марианелла и другие голоса кальчо

Фабио Каресса

1

Фабио Каресса вместе с постоянным напарником Джузеппе Бергоми, чемпионом мира и бывшим капитаном Скуадры Адзурры, постоянно становится объектом нещадной критики со стороны болельщиков и специалистов. Так, дядюшку Джузеппе терпеть не могут «бьянконери», видя почти в каждом его замечании демонстрацию принадлежности к лагерю «Интера». Что касается пристрастий самого Карессы, то он их довольно тщательно скрывает, но молва упорно нарекает его «романистой».

«Это не журналистика, а какое-то шоу. Клоуны у микрофона», - подобные обвинения уже давно стали привычными по отношению к дуэту Каресса - Бергоми. Между тем, даже недоброжелатели признают, что Чемпионат мира в Германии был их звездным часом. Экспрессивная манера ведения репортажа, смелое пренебрежение классическими канонами – все это возможно лишь потому, что оба работают на платном канале Sky – аналоге российского НТВ Плюс. Попробовали бы они устроить такое на RAI – государственном телевидении, вещающем на 50-миллионную страну!

Навсегда войдут в историю вопли Карессы и Бергоми после гола Фабио Гроссо в полуфинале, а фраза после второго гола Алессандро Дель Пьеро: «Andiamo a Berlino» - едем в Берлин, стала настолько популярной, что Каресса именно так назвал свою книгу, посвященную турниру в Германии. 

Фабио Гроссо, все в твоих руках... Гол!!!! Гол!!!! А теперь давайте кричать все вместе, все вместе!!! Четыре раза: чемпионы мира!!! Чемпионы мира!!! Чемпионы мира!!! Чемпионы мира!!!  Обнимемся крепче, любите друг друга сильнее!!! Потому что мы победили! Мы победили всех сегодня!!! Мы победили всех!! Мы победили всех! Мы победили  всех!

Отечественный аналог – Георгий Черданцев

Марко Чиволи

gf

Марко - обладатель колоритной внешности и тонкий знаток итальянской кухни. В Италии он считается этаким гуру журналистики и идеальным комментатором матчей сборной, на которого равняются остальные. Именно он озвучил компьютерную игру «Pro Evolution Soccer», что также подчеркивает его популярность. Вместе с Сандро Маццолой ему выпала удача быть у микрофона на канале RAI в финале Чемпионата мира-2006, а его фраза: «Il cielo è azzurro sopra Berlino» - лазурное небо над Берлином, стала классикой. 

До сих пор в Италии не утихают споры о том, чьи же возгласы были более удачными. Каресса против Чиволи. Sky  против RAI. Ресивер против халявы. «Vogliamoci tanto bene!» против «Il cielo è azzurro». Несколько раз даже устраивали голосование на этот счет, и почти всегда в них побеждал Чиволи. Хитрец Марко, которому никогда не была чужда некоторая самоирония, потом признавался, что придумал фразу про лазурное небо над Берлином за несколько минут до победного касания Гроссо. Вот какие засранцы – эти комментаторы. Пока мы глотаем валидол, уставившись в экран, они думают лишь о том, чтобы такое нетленное выдать в эфир!

И…гол!!!!! Это конец!!! Конец!!!! Конец!!! Конец!!!! Лазурное небо над Берлином!!! Мы - чемпионы мира!!!

Отечественный аналог – Василий Уткин

Нандо Мартеллини

34

Учитель, патриарх, классик, легенда – только так вспоминают Мартеллини, который лично знал Витторио Поццо, работал на легендарном матче века в Мексике-1970, снимался в кино и стал первым из телекомментаторов, которого узнавали на улице.

Чемпионат мира 1982 года невозможно представить себе без Джанни Де Феличе и Лодовико Марадея – журналистов, чьи статьи из Испании вся страна читала каждое утро за чашечкой кофе. А по вечерам люди с нетерпением ожидали репортажи Нандо Мартеллини. Пусть сегодня его возгласы кому-то покажутся несколько скупыми на эмоции, следует помнить, что в то время было принято сдерживать себя даже при праздновании победных голов. Разве что Сандро Пертини, partigiano-presidente, мог позволить себе демонстрировать радость даже в присутствии Хуана Карлоса, короля Испании. 

Фраза: «Campioni del mondo», произнесенная трижды в знак того, что Скуадра Адзурра выиграла Кубок мира в третий раз, стала культовой. Не случайно, ее крутят ежедневно на итальянском радио. А все последователи Мартеллини, с детства мечтавшие оказаться на его месте, были обречены лишь на подражание легенде. Так, в 2006 году и Каресса, и Чиволи просто не смогли избежать четырехкратного повторения одних и тех же слов во славу Адзурри.

Мяч в центре поля у Мюллера. Останавливает Ширеа, Бергоми, Джентиле. Ура, все кончено! Чемпионы мира! Чемпионы мира! Чемпионы мира! Италия выиграла финал, победив Германию со счетом 3:1!

Отечественный аналог –  Николай Озеров

Бруно Пиццуль

45

Бруно Пиццуль стал комментатором Скуадры Адзурры на Чемпионате мира 1986 года в Мексике, когда принял микрофон из рук Нандо Мартеллини, который неважно себя чувствовал из-за дикой жары. С тех самых пор удача отвернулась от Италии – под комментарии Пиццуля были проиграны: домашний Чемпионат мира, финал в Америке, четвертьфинал с Францей (все три – в серии пенальти), финал Евро-2000. Истинный кошмар! Вот почему его считали, мягко говоря, не самым счастливым, и одно время в Италии даже говорили о «проклятии Пиццуля». Может быть поэтому, как только его сменил Марко Чиволи, Национале тут же выиграла Мундиаль.

Зато на клубном уровне госпожа Фортуна была более благосклонна к старине Бруно. С его голосом ассоциируются победы «Ювентуса» и «Милана» в Кубке чемпионов, многочисленные успехи грандов кальчо в Европе, например, разгромы «Реала» и «Барселоны» и многое другое.

Ни на одного комментатора не делали столько пародий, сколько на Бруно Пиццуля. Одна его манера произносить слово «гол» заслуживает отдельного упоминания. Фонетически ее можно расшифровать как: «Ed è gaaalle!» До такого не додумался никто –  ни до, ни после Бруно.

В качестве примера я выбрал неудачную серию пенальти, поскольку трагедию тоже нужно уметь комментировать. А итальянская трагедия, как мы знаем, для истории кальчо не менее ценна, чем иная победа. Итак, 1990 год. Домашний Чемпионат мира. Полуфинал. Вся страна уверена в победе. Незабываемый Тото Скилаччи. Аргентина еле дотянула до серии пенальти. Через секунду Альдо Серена отправит Италию в транс. А Пиццуль... Пиццуль еще не знает, что подобный кошмар ему придется комментировать не один раз.

Аргентина - финалист Чемпионата мира. Эти кадры вообще не хотелось бы комментировать

Отечественный аналог – Виктор Гусев

Массимо Марианелла

45

По мнению профессионалов, Массимо Марианелла – лучший комментатор Италии на сегодняшний момент. Однако его страстью является Туманный Альбион, а сам он – ярый болельщик «Арсенала». Массимо прекрасно знает английский язык и литературу, что само по себе – подвиг для любого итальянца. Видимо, именно поэтому на канале Sky он отвечает за Премьер-лигу Англии, ведет передачи, посвященные английскому футболу.

Блестящий ум, уникальная аналитическая манера ведения репортажа, куда он иногда привносит нотки геометрии Лобачевского, делают его флагманом итальянской школы комментирования, которая в какой-то момент едва ли не скатилась до уровня воплей южноамериканских болельщиков за микрофоном. Также Массимо очень выручает статус поклонника иностранного клуба, так как его никогда не будут обвинять в пристрастности к «Ювентусу», «Милану», «Роме», «Интеру» или кому-нибудь еще. Все это помогло ему отлично отработать на финалах Лиги Чемпионов 2003, 2007, 2010 годов. 

Свисток арбитра... попытка Пирло...«Милан» ведет в счете!! На 44-й минуте Индзаги похоже коснулся мяча! 44 минута! «Милан» открывает счет в Афинах и ведет в финале Кубка чемпионов!!! 

Отечественный аналог – Юрий Розанов

Поддержи Италию в голосовании за звание «Лучший блог Рунета»!

 

Последние материалы блога:

Искусство войны. Как «Милан» победил «Барселону»

Темная сторона кальчо. Anno zero

Волк в овечьей шкуре. Почему «Рома» победила «Ювентус»