6 мин.

Халк: «Я адаптируюсь где угодно»

Холодный климат, языковой и культурный барьер – всё это может сильно помешать Живанилду Виейра де Соузе, более известному как Халк, заиграть в «Зените», куда бразильский нападающий перешел в начале сентября. Но даже несмотря на это, он полон оптимизма и утверждает, что привыкнет к новым для него условиям. Форвард, готовый рвать и метать в любой точке планеты, дал интервью Fifa.com. Наслаждайтесь!

FIFA.com: Вы в совсем раннем возрасте поехали покорять Японию. Каково это?

Халк: Это особенная страна. На самом деле, в то время я представлял себе Японию совсем по другому, и приехав, сразу поймал себя на мысли, что меня ждет трудная адаптация. Все оказалось куда легче. Япония – страна с великолепной инфраструктурой, и я очень быстро привык к местной жизни. К тому же, в клубах, где я играл, всегда в составе имелись бразильские игроки, которые очень сильно мне помогали.

До этого вы ведь, кстати, уже бывали какое-то время в Португалии? 

Да. Мне было 15, и я поехал в Португалию. Числился на тот момент в «Коринтианс», раздался звонок от человека, представлявшего меня на тот момент: «Мы едем в Португалию». Собрал чемоданы и уехал, проведя там год и тренеруясь с профессиональными футболистами. Очень ценный опыт.

Тот факт, что вы очень мало времени отыграли в бразильской лиге, помешал вам привлечь к себе внимание гораздо раньше?

Ох...было трудно, не скрою. Даже сейчас, после стольких игр за «селесао», вокруг моей персоны царит какая-то неопределенность среди болельщиков. Не каждый знает, кто я такой и что умею. Я в очень раннем возрасте покинул местный чемпионат, отыграв от силы минут 70, поэтому не стоит удивляться, что далеко не все закоренелые фанаты меня хорошо знают и помнят.

Сколько-сколько?

(смеется) Да, где-то так и вышло. 70 с небольшим. Дебютировал против «Флуминенсе» на арене Баррадао, вышел побегать во втором тайме. Еще играл с «Интернасионалом» на Бейра-Рио. Мы проиграли тогда 2:1, но я вроде довольно неплохо смотрелся.

А на какой позиции играли – так же, как и сейчас?

Нет, сейчас по-другому, пожалуй, потому что в Бразилии игроков привыкли выстраивать в одну линию. То есть, местные тренеры предпочитали играть по схеме 4-4-2, а в Европе очень часто используются варианты типа 4-3-3. В таких условиях я, кстати, гораздо комфортнее себя чувствую.

А в Бразилии вы чаще всего использовались как чистый центрфорвард?

Да нет, нападающим таранного типа я никогда не был, предпочитал двигаться, смещаться на фланги. Быть не на острие, а чуть поглубже. Но в Европе меня очень часто могли видели и в центре нападения, в целом меня можно использовать на разных позициях.

Вы ведь левша, но почему-то больше предпочитаете правый фланг атаки.

Есть такое, само по себе так получилось. Всегда предпочитал играть именно на этом фланге и, к счастью, тренеры меня полностью поддерживали. Жезуалду Феррейра вообще оставил очень важный след в моей жизни, очень сильно помогал, когда я только приехал в Порту. Всегда мог с ним поговорить и обсудить какие-то моменты, и благодаря нему, обрел уверенность в себе на поле и вне его.

Какие впечатления остались у вас после переезда из Азии в Европу?

Что касается футбола, то в Европе больше внимания уделяют тактике. Тренер дает вам позицию, и нужно максимально придерживаться этого варианта. В «Порту» меня в основном использовали только в атаке и не заставляли часто отрабатывать в обороне. Я довольно быстро приспособился к европейскому футболу.

При первом вгляде на вас многие ошибочно подумают, что вы берете прежде всего мощью и габаритами, нежели скоростью и техникой...

Так и есть. Те, кто ранее не видел меня в деле, считают меня таранным форвардом штрафной площади. На самом деле, я всегда больше предпочитал возиться с мячом, разгонять атаки и снабжать передачами партнеров. К тому же у меня очень мощный дальний удар, еще с детства. (улыбается)

Как вы получили прозвище известного супергероя комиксов?

В три года мне очень нравился этот персонаж и я всячески старался ему подражать. Бегал перед отцом, крича, что я сильный, прямо как Халк. Он сказал: «Без проблем, сынок, теперь ты будешь у меня самым настоящим Халком». С тех пор это прозвище приклеилось ко мне, и я рад, что смог вырасти сильным и габаритным парнем. Соответствую прозвищу. (смеется)

Несмотря на все предрассудки, Мано Менезес, похоже, делает на вас серьезную ставку.

Он доказал, что расчитывает на меня, вызвав в олимпийскую сборную, причем я был одним из тех, кто старше 23 лет. Для меня это большая честь, и я выкладывался в каждом матче на все 100%. Очень жаль, что мы не смогли выиграть тот турнир.

А сам факт вашего появления в заявке сильно вас удивил?

Если бы вы в начале года сказали, что у меня есть шанс, то я не поверил бы. Но затем мне дали сыграть товарищеские матчи с Данией, Аргентиной, США. Я смог попасть в обойму национальной команды, так что мог мечтать и о попадании в олимпийскую заявку.

После перехода в «Зенит» вы очень много говорили о том, насколько это амбициозный проект. Чем именно вас так привекла эта команда?

Вокруг моего будущего было невероятное множество трансферных слухов и домыслов, но «Зенит» выдвинул, пожалуй, единственное адекватное предложение руководству «Порту». Я лично беседовал с Лучано Спаллетти, и он отлично донес до меня все преимущества и и перспективы игры в Санкт-Петербурге. Тезисно – это, прежде всего, отличные условия и амбициозный проект, призванный вывести «Зенит» в число топовых клубов Европы. 

Каковы ваши главные цели на сезон?

Мы должны преуспеть в чемпионате России, но все же главный упор делается в сторону успешного выступления в Лиге чемпионов. Да, мы проиграли первые два матча, но еще не все потеряно. Думаю, мы сможем собраться с силами и выйти в плей-офф.

Как только вы подписали контракт с «Порту», вас сражу же задействовали в еврокубковых баталиях. Каково это, вот так сразу решать большие задачи в Лиге чемпионов?

Да, так и есть. После того как я вступил в ряды клуба, меня активно привлекали и к ЛЧ. Играть против сильнейших иностранных клубов – это большой вызов. Статусные матчи, лучшие игроки мира. Все это произвело не меня неизгладимое впечатление. Особенно важен этот турнир для клубов из чемпионатов второго эшелона таких, как Россия или Португалия. Здесь не прокатит ленивая игра на классе, нужно выкладываться по максимуму, быть в центре внимания. Мано нам, кстати, часто внушает, что неважно в какой лиге мы играем, главное играть и прогрессировать.

Вы уже рассказали, насколько хорошо вам было в Японии. Есть ли проблемы с адаптацией в России?

Если честно, то вообще никаких. Петербург – один из самых лучших городов, что я видел в жизни. Я еще далеко не везде смог побывать, но даже по дороге на тренировку, разглядывая город, я был потрясен всей этой красотой. В клубе также царит хорошая атмосфера, поэтому я не испытываю никаких проблем.

Ранним переездом в Японию вы показали, что не боитесь трудностей. Вы вообще любите рисковать?

Конечно, я же смог в 18 лет заиграть в японской лиге. После такого опыта, я способен адаптироваться где угодно. Для меня новая обстановка только в радость. (смеется)