Мария Шарапова: «После победы на «Уимблдоне» решила, что я гений»

Пятикратная чемпионка турниров «Большого шлема» Мария Шарапова, вчера стартовавшая на «Уимблдоне», рассказала, как на нее повлияла победа на турнире-2004 в 17-летнем возрасте.

«Можно подумать: ей было 17, она провела шикарные две недели, и ей оставалось только продолжить играть на этой волне. Но у меня были проблемы с этим, потому что я решила, что я гений.

Вдруг ты добилась того, что казалось таким далеким и недостижимым, и это придало тебе такой уверенности в себе, что начало казаться, что ты можешь все. Так что после этого выйти на корт и проиграть матч тяжело. Ты думаешь: «Это еще что такое? Я только что победила на «Уимблдоне», а теперь проиграла в Нью-Хейвене?» Так что очень быстро опускаешься с небес на землю – все идут вперед, тебя никто не ждет, никто не чествует. Все работают. Те, кто вылетел на первой неделе «Шлема», работают, пока ты играешь вторую. Мне потребовалось время, чтобы понять это».

Также 27-летняя Шарапова прокомментировала прозвище «Шазза», которое ей дали в Великобритании.

«Мне нравится. (Смеется.) Не знаю, откуда это пошло, но мне нравится. Звучит как рэперское имя. Первый раз я услышала его очень давно – может, даже в 2004. Уже десять лет как», – приводит слова первой ракетки России The Guardian.

«Если думать «я здесь уже побеждала», становится скучно». 10 лет Шараповой на «Уимблдоне»

Как Шарапова выступит на «Уимблдоне»?

Эксклюзивные трансляции «Уимблдона» в России: в специальном разделе на Sports.ru и c помощью мобильных приложений для Android и iOS.

Материалы по теме


8 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ахахахаха "Это еще что такое?"))) Вот за это и любим.
Верим и ждем победы!
+11
0
+11
а что-то Денни нам такое не рассказывал?!) Шазза, это что-то значит по-английски?)
+4
0
+4
Ответ CiP
а что-то Денни нам такое не рассказывал?!) Шазза, это что-то значит по-английски?)
Рассказывал не так давно, вы просто пропустили.
+4
0
+4
Для них - Шазза, а для нас - Машенька, Машулька, Машка, Мария, или "наша Маша".
+3
0
+3
И как это переводится? Или "непереводимая игра слов" (С) ?
+1
0
+1
Ответ marishas
Рассказывал не так давно, вы просто пропустили.
"не так давно", а кличке 10 лет уже)
0
0
0
Ответ Пупс138
И как это переводится? Или "непереводимая игра слов" (С) ?
Если считать происхождение клички из немецкого языка, то перевод оскорбительный. Наверное ненавистники Марии придумали. Хотя в более мягком варианте это слово созвучно и используется как "чертовка, сучка". А слово "сучка" может применяться и любя. :))
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий