Исторический финал для сборной Португалии
Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).
L'Equipe "ошеломлены" столь печальным для себя итогом финала.
Французская La Depeche, что проиграть в финале домашнего Евро, это "слишком жестоко". На фото Андре-Пьер Жиньяк, который мог решить исход встречи на 92 минуте, но попал в штангу.
"Исторический". Так охарактеризовала финал португальская газета Record.
O Jogo лаконично написала на первой странице: "Вечный".
Португальские газеты сегодня немногословны, да это им и не нужно. "Гордость Португалии. Мы - чемпионы Европы", - этих слов вполне достаточно.
"Дальше следует непереводимая игра слов", - этой цитатой из знаменитой советской комедии можно описать заголовки, с которыми вышли сегодня итальянские газеты. "Красивая Португалия", - так дословно можно перевести заголовок, с которым вышла сегодня La Gazzetta dello Sport. Итальянцы отмечают не только травму Криштиану, но и Поля Погба, который был на поле, как призрак, и при этом за него предлагают 123 млн долларов.
"Прекрасная Португалия!", - у итальянцев фантазии хоть отбавляй. Газета Corriere dello Sport пишет о неожиданной стороне этого финала: Криштиану получает травму, а Эдер забивает единственный мяч и отправляет Францию в нокаут.
Marca поздравляет Португалию с первым в истории сборной титулом чемпионов Европы и обращается к ней: "Португалия, это уже не сон - это реальность".
Испанская газета Sport говорит о том, что Португалии не понадобился Роналду для того, чтобы стать чемпионом.
Той же мысли придерживается и другая испанская газета - Mundo Deportivo.
Издание AS приводит слова лучшего игрока финала - Пепе: "Мы сказали Криштиану, что принесём ему победу, и мы это сделали".