Сейду Думбия: «Они сказали мне: «Куда угодно, только не в «ЦСКА»

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

В начале карьеры Сейду испытал культурный шок в Японии. Потом выучил язык, нашёл в Москве брата, праздновал с президентом Кот-д'Ивуара десять дней, получил дополнительные тренировки в качестве наказания в Риме — и теперь он игрок «Базеля».

Расскажите, как вы попали в «Базель».

Сейду Думбия: Пару недель назад мой агент показал мне несколько вариантов, Два клуба из Китая и катарские команды. Там я бы зарабатывал намного больше. Но на меня претендовал и «Базель». В конце концов спортивные выгоды перевесили экономические.

Не у многих игроков карьера выдалась интереснее, чем у вас.

Да, это так. Всё началось в ивуарийском учебном центре, который тренировал игроков дял последующей отправки в Европу.

Но вы поехали в Японию, почему?

Честно говоря, о Японии я и не думал. У меня были предложения из Франции, прежде всего из «Лилля», их интерес были самым предметным. Также «Гингам», «Ницца» и голландский «Витесс» мной интересовались. Но тогда политические отношения между Францией и Кот-д'Ивуаром были таковы, что визу я бы не получил. Потом пришёл запрос из Японии, там искали нападающего. Я провёл тестовую тренировку — и моё приключение началось.

Загружаю...

Но Франция была вашей мечтой, не так ли?

Мечтой, это верно! В Кот-д'Ивуаре мы смотрели по телевизору прежде всего чемпионат Франции.

Вероятно, чемпионат Японии там смотрели меньше.

(улыбается) Когда я приехал в Японию, мне было невероятно трудно. Я не знал языка, был единственным африканцем в чемпионате. Надо было прогрессировать не только в футбольном плане. Еда и всё остальное, это была просто катастрофа. (улыбается)

Долго привыкали?

Честно говоря, восемь месяцев. Конечно, в начале я чувствовал себя одноко, молодой парнишка из Африки, один, без родителей, без друзей, пытается интегрироваться в новую культуру, где никто по-французски не говорит: естественно, я был одинок. Но каим-то образом всё наладилось.

Вы даже выучили японский.

Да, хотя с тех пор прошло уже лет шесть. Но на небольшой разговор по-японски я по-прежнему способен. В конце концов я даже начал немного писать по-японски.

Ничего себе.

Да. В конце всё было здорово — и пришло предложение от «Янг Бойз». Мне было немного грустно — потому что в Японии я чувствовал себя прекрасно. Но таков футбол.

Вы должны были решить между вашей удобной жизнью в Японии и возможностью сделать новый шаг в плане футбольного роста в Швейцарии.

Я выбрал футбол. Для меня футбол важнее. Тогда я знал, что не стоит мешкать, нужно ехать в Швейцарию.

Может быть, это очевидно, но всё же — почему вы цените футбол больше всего? В конце концов, вы человек, для человека есть и другие важные вещи, не только профессия.

Загружаю...

Конечно, но когда достигаешь определённых жизненных стандартов, у тебя есть всё, чего можно только хотеть. Самое важное для меня — быть счастливым, жить рядом с моей семьёй, смотреть, как растёт моя дочка.

Сколько ей?

Три. Кроме того, у меня есть профессия, футбол. И если бы я не обращал на это внимания, был бы сейчас в Китае или Катаре…

… где бы зарабатывали больше, чем, например, в «Янг Бойз». Там вы играли прекрасно, команда — нет. В последнем матче сезона 2009/10 вы проиграли «Базелю» 0-2.

Могу вам сказать: ту игру я терпеть не могу. В конце мы проиграли «Базелю», до этого проиграли «Люцерну» 1-4, единственный гол, там я хотя бы забил.

После ваших голов за «ЯБ» вы перешли в московский «ЦСКА». Новый культурный шок, второй после Японии?

И снова мне было тяжело. Когда приезжаешь в новую страну, хочешь работать со всеми, общаться со всеми. В конце концов я без проблем адаптировался.

Как вам Россия?

В России, где, кстати, появилась на свет моя дочь, каждый живёт в собственном мире. Люди не всегда смотрят, что происходит вокруг, каждый погружен в себя. В основном я проводил время дома, у меня ни с кем не было проблем. На улицах люди подходили и просили сфотографироваться, но проблем у меня никогда не было.

На поле тоже: 150 матчей, 95 голов.

Честно говоря, я этого не знал..

Наверное, вам в какой-то момент просто надоело считать. В свободное от забивания голов время учили русский?

Загружаю...

Нет, к сожалению. У меня был переводчик, который стал мне почти как брат. Мы почти всё делали вместе. Поэтому я и не учил язык, тем более такой сложный.

Сложный? Простите, но вы же выучили японский.

Точно, японский — самый сложный. Но всё же и русский не простой.

Переводчик — помеха интеграции?

Нет, я так не считаю. Всё сводится к личностям. Сложно, когда ты сам не идёшь навстречу людям. Но когда ты постоянно живёшь в собственном мире, то у тебя появляется странное восприятие страны. Например, в Японии люди скорее закрытые, они неохотно открываются другим, когда ты сам не стараешься открыться им.

Вы выросли в Африке, жили в Азии, России, центральной Европе, Италии и вот в Англии.

Меня уже ничто не может удивить. Я уже почти всё пробовал, я тот, кто любит приключения, хочет всегда открывать новые горизонты. Я всегда стараюсь разделить свою радость с людьми. Это здорово почти в любой стране мира.

Но не в футболе. Ваша карьера пошла на убыль в Риме.

У меня был выбор до перехода: «Тоттенхэм», где я никого не знал. И Рим. Там я знал тренера и Жервиньо, игрока, друга, с которым мы вместе были в ивуарийском центре обучения. Я всё взвесил и выбрал «Рому».

И напрямую попали в Рим после выигранного Кубка Африки.

О! После десяти дней празднований я прилетел в Рим. Почти не спал, победу отмечали с президентом (Алассан Уаттара, прим. ред.), в конце концов у Ивуара 22 года трофеев не было.

Вся страна не работала?

Загружаю...

Все прекратили, это было невероятно. Мы развлекались день и ночь. К сожалению, я забыл, что остаюсь профессиональным футболистом (улыбается).

Странно такое забыть.

Это было неописуемо. Никто не думал о футболе, все всё побросали и праздновали, мы добились грандиозного успеха. Нам никто не задавал вопросом, я брал от отдыха всё, в конце концов, я это заслужил.

Все игроки сборной так поступали?

Все. Некоторые даже опоздали к своим клубам. Но я был пунктуален.

Спустя два дня после вашей первой тренировки вы уже выходили на поле в составе «Ромы», что стало началом тяжелого периода. Стали бы праздновать так же, если бы знали это?

Скажу вам как перед богом: если бы я снова попал в такую ситуацию, то сделал бы всё точно так же, снова праздновал бы по полной. Если бы это длилось дольше, я был бы там. (улыбается)

После вы закончили карьеру в сборной.

Это было необычно. У меня были проблемы с тренером, которые говорил вещи, которые не были нормальными для меня. Когда не выпускаешь игрока на поле, нужно быть уверенным в своём решении. Но не говори тогда за глаза, что ты не взял игрока потому, что он был травмирован. Такого я принять не мог, мне слишком много нужно было молча сносить, так что я объявил, что завершаю карьеру в сборной.

В «Роме» вас отправили в аренду в «ЦСКА».

Это было классно. Тот же переводчик, та же квартира.

Холодильник всё так же был полон?

(улыбается) Не совсем, но всё было прекрасно. Мы играли в ЛЧ, я нова забивал. На самом деле я бы с радостью закончил сезон в России, но «Рома» этого не хотела. Они категорично отклонили это предложение, потому что хотели чтобы я непременно играл в Китае.

Загружаю...

«Рома» хотела продать вас в Китай?

Точно. И только туда. Я сказал, что в Китай не хочу. Тогда они заставили меня тренировать три раза в день: в 8.00, 12.00 и 16.00.

Такое наказание?

Да. Но я и без того должен был тренироваться, я только прилетел с отдыха.

В конце концов «Рома» сказала, что не в Китай, то в «Ньюкасл»?

Нет. Но они принуждали меня отправиться в аренду. Они сказали: «Куда угодно, только не в «ЦСКА» За два дня до закрытия трансферного окна появился «Ньюкасл».

Потом вы на пару месяцев отправились в Англию. Понравилось?

Классная страна, классный футбол. Я здорово тренировался. Тренер никогда мне не говорил, почему я не играю.

Ваша жена и дочь живут практически как кочевники. Как они к этому относятся?

Им непросто. Моей дочке скоро в школу, а она почти каждый год в новой стране. Но такая у меня профессия, мы и с такой жизнью стараемся как можно лучше подготовить нашу дочь к будущему.

На каких языках разговариваете?

На французском. И немного на английском. Нужно говорить на двух языках. Моя жена бельгийка, моя семья сейчас в Бельгии, но скоро переедут в Швейцарию.

Может быть, вы останетесь здесь дольше года.

Надеюсь на это и сделаю всё для того, чтобы команда и зрители получали удовольствие от моей игры.

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Nicht alles Gold, was glänzt
Популярные комментарии
Dr Steini isch e Glatte
Сейду прекрасно отыграл за "ЦСКА" и "Янг Бойз" не зная русского и немецкого - зачем?
Ответ на комментарий Vlad Kralin
Поэтому надо прописывать в контракте обязательное условие по языку.
Jason Voorhees39
Конченный Рим! Побоялись стыда,что купили за 14 лямов у ЦСКА и он снова за бесценок пришёл туда!)))) Гинер,хули!)))
StPierre
Это да, но все равно - блоги как-то душевнее что ли) Ну вот, и обобщил бы все это) Реакцию австрийских СМИ, комментарии игроков, заголовки мб какие уничижительные. Просто правда грустно, что команда, которая так круто прошла отбор, так провалилась на самом Евро(
Ответ на комментарий Dr Steini isch e Glatte
Ну я ж статусы пишу =) А про Австрию - что там писать, расстройство сплошное.. Алаба никакой, Драгович весь чемпионат просрал, Юно травмировался, вот и все лидеры...
Еще 6 комментариев
9 комментариев Написать комментарий