Имя им - Ле Ги Он

Китай производит столько хороших игроков в настольный теннис, что шанс оказаться даже близко к национальной сборной выпадает немногим. Разумеется, китайские настольные теннисисты (и особенно почему-то теннисистки) уезжают куда угодно и принимают любое гражданство, которое только могут - так что теперь даже у Люксембурга появилась свои европейская чемпионка Ни Цзялянь. Китаянки играют в пинг-понг за Австрию и Хорватию, Мальту и Норвегию, Аргентину и Доминиканскую Республику - за Россию, правда, вроде бы не играют.

Но, честное слово, сложнее всего понять мотивы китаянки Янь Фен, представлявшей на Олимпиаде-2008 Конго (и даже выигравшей в день моего рождения). Я думаю, это как-то связано с тем, что в Конго тоже есть нефть. Жаль, фотографий афрокитаянки (или синоафриканки?) не нашлось, так что пусть будут эти.

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Отсюда - и в вечность
Популярные комментарии
Михаил Калашников
Ну мало ли, историческое. Но вообще, полезная ссылка, буду теперь знать толк. Контринтуитивно, конечно, все это.
Ответ на комментарий Vincent_Vega
Ты неправильно думал. Как же Shanghai? Вообще вот: http://www.daochinasite.com/study/pallad.shtml
Михаил Калашников
А почему, кстати, так правильно? Я всегда думал, что английское китайское «ng» передается как «нь».
Ответ на комментарий Vincent_Vega
Правильно - Ян Фэнь. А вот и фото: http://bp3.blogger.com/_6_JRoSpUxOA/SGpnt2TA1ZI/AAAAAAAAABM/S6_CdS2vpwU/s1600-h/Fen+Yang.jpg
Vincent_Vega
Ты неправильно думал. Как же Shanghai? Вообще вот: http://www.daochinasite.com/study/pallad.shtml
Ответ на комментарий Михаил Калашников
А почему, кстати, так правильно? Я всегда думал, что английское китайское «ng» передается как «нь».
Еще 7 комментариев
10 комментариев Написать комментарий