Это не о выигрыше или проигрыше ...

Мария выставила это фото на своем Фейсбуке.

Автор это фото - Nike.

Мария написала эту часть текста:

Это не о выигрыше или проигрыше. 

Это об игре. 

Везде. Всегда.

 

It's not about winning or losing.

It's about the game.

Wherever. Whenever.

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Nasha Masha
Популярные комментарии
ILL
Wherever. Whenever. перевод: "Везде. Всегда." В крайнем случае можно еще так: "Где бы то ни было. Когда бы то ни было."
Денни Тенн
Спасибо! Исправил.
Ответ на комментарий ILL
Wherever. Whenever. перевод: "Везде. Всегда." В крайнем случае можно еще так: "Где бы то ни было. Когда бы то ни было."
2 комментария Написать комментарий