Fail: Джон Карью и французский язык

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

Золотое правило: прежде чем делать татуировку, обязательно перепроверяйте свои "эскизы" на правильность и подлинность, а затем внимательно следите за тем, что "выводит" на вашем теле мастер.

Джон Карью, видимо, пренебрег этой заповедью. Игрок, не скрывающий своей любви к нательному тату-искусству, решил сделать себе новый рисунок. По задумке, шею гигантского норвежца должна была украсить надпись "моя жизнь - мои правила", выполненная на французском языке.

Фраза "ma vie, mes règles", в принципе, не является самой сложной во французском. Однако, когда Джон впервые вышел в свет со своей новой татуировкой, самые дотошные заметили забавную ошибку: вместо слова règles на теле футболиста было написано régles, что переводится как менструация...

Моя жизнь - моя менструация. Как стали шутить английские фанаты, это могло бы стать отличным слоганом для тампонного стартапа.

FourFourTwo Russia © 2012

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
FFT
Популярные комментарии
гермес 1989
сколько уже таких ошибок было с тату у спортсменов несчесть. сразу бэкхем вспоминается
IM10ADP
Вуахахахахаххаха))))))))) Ну и ошибочка))
Еще 2 комментария
5 комментариев Написать комментарий