Взгляд оптимиста на новый сезон (фото)

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

Надпись на фото: «Веруем в Брендана». 

 

Еще можно перевести как «Брендан, верим».

Фото взято из социальных сетей.

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Глядя с Ройял Лайвер Билдинг
Популярные комментарии
Dark Angel
И оба варианта будут не совсем правильными: первый имеет какую-то религиозную окраску, а второй, наоборот, слишком просторечную. А в оригинале это действительно слова поддержки. Ну это так, бурчание переводчика)
Ермек
We no speak americano)
Ответ на комментарий Oleg1960
In God We Trust - это, мне кажется, слишком по американски.
Liverpool 189
«Брендан, верим» как то лучше звучит ))
Еще 7 комментариев
10 комментариев Написать комментарий