Футболист ЦСКА Файзуллаев объяснил, почему плохо знал русский язык до переезда в Россию

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

Полузащитник ЦСКА и сборной Узбекистана Аббосбек Файзуллаев в беседе с авторами Sport24 Тиграном Арутюняном и Андреем Бабичем объяснил, почему плохо знал русский язык до переезда в Россию.

— В Узбекистане русский — почти второй язык. Почему ты так плохо его знал, когда только приехал? — В Ташкенте в школах преподают русский, а вот в Сырдарье — нет. Когда перешел в академию «Пахтакора», я не знал ни слова по-русски. Чтобы ты понимал: переезд из Сырдарьи в Ташкент — это как попасть в другой мир. Это касается всего. В моем родном городе говорили только на узбекском.

— У тебя же тренер в «Пахтакоре» был русский. Как ты тренировался? — Тренер разговаривал только на русском языке. Первое время вообще не понимал, что он говорит. Я просто повторял то, что делали пацаны, ха-ха. Потом стал анализировать их действия, это помогло немного начать понимать русский язык.

— А если тренер говорил что-то лично тебе? — Был случай: тренер мне пихает, кричит, а я просто киваю, вообще ничего не понимая, ха-ха. Окончательно выучил русский только после перехода в ЦСКА. Даже интервью могу уже давать на вашем языке.

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
ЦСКА - Онлайн
Популярные комментарии
vadimevstratov2@gmail.com
Молодец что быстро выучил русский. Самое удивительное что в Ташкенте ещё говорят по- русски. По переписи 1989 года в Ташкенте проживало 37 % русских, в 2021 году их осталось менее 4 % . В остальном Узбекистане русских почти не осталось.
1 комментарий Написать комментарий