Папа Карло – так называют Анчелотти только у нас. Из-за советской адаптации «Приключений Пиноккио»

Карло Анчелотти – главный папа в футболе. Мы привыкли к этой ассоциации, но теперь вообще никаких сомнений: единственный тренер с пятью победами в ЛЧ и с титулами во всех пяти топ-лигах. 

Итальянец давно получил прозвище папа Карло. Мы проверили: база комментариев на Спортсе сохранена с 2007 года – и уже тогда Анчелотти называли так массово.

Но ведь папа Карло – это персонаж советского писателя Алексея Толстого. Получается, прозвище существует только в русскоязычной среде?

Папа Карло – старый шарманщик, который выстругал Буратино. Его итальянский прототип – Джепетто

Для начала кратко напомним: повесть Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1936) – это литературная обработка сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» (1881).

Загружаю...

Деревянная кукла с итальянского так и переводится – burattino. Толстой нарочно делал такие отсылки к первоисточнику, поэтому неудивительно, что создателя Буратино он назвал папой Карло. По всей видимости, в честь того самого Карло Колодди. В итальянской версии «отца» Пиноккио звали Джепетто. 

Изначально Толстой переводил оригинал, но затем так увлекся самой идеей, что значительно переработал сюжет. Повествование совпадает только в завязке, а дальше линии сильно расходятся. Вышедший из семинарии Коллоди сделал сказку, полную морализаторства и нравоучений в духе христианских ценностей. Толстой посчитал, что такой сюжет для периода соцреализма уже устарел. Ему захотелось вдохнуть в персонажей больше веселья и авантюризма:

«Я работаю над «Пиноккио». Вначале хотел только русским языком написать содержание Коллоди. Но потом отказался от этого, выходит скучновато и пресновато. С благословения Маршака пишу на ту же тему по-своему».

Папа Карло у Толстого – пожилой шарманщик, который живет в каморке под лестницей. Единственный его друг – старый столяр Джузеппе (к слову, именно так звали отца Анчелотти). 

Однажды Джузеппе в очередной раз напился, после чего ему в руки попалось говорящее полено. Джузеппе испугался – не будем его за это осуждать – и отдал странное бревно Карло. А тот уже вырезал из полена живую куклу. 

Загружаю...

«Как бы мне ее назвать? – раздумывал Карло. – Назову-ка я ее Буратино. Это имя принесет мне счастье. Я знал одно семейство – всех их звали Буратино. Отец – Буратино, мать – Буратино, дети – тоже Буратино... Все они жили весело и беспечно...».

Жизнь папы Карло с Буратино беспечной не назовешь. Деревянная кукла доставила ему немало хлопот, но тот из доброты душевной всегда приходил ей на помощь.

Папа Карло и правда вкалывал? Его настоящий прототип – Станиславский?

Богатенький Буратино, страна дураков, поле чудес – фразы из книги Толстого прочно ушли в народ. В современном языке есть еще одно знаменитое выражение, которое напрямую связано с папой Карло. Вы наверняка слышали: работать/вкалывать/пахать как папа Карло. Подразумевается, что это синоним тяжелого труда, за который не получаешь должного вознаграждения. 

Но ведь папа Карло не особо-то и работал! Судя по описанию, его шарманка давно сломалась, он перебивался случайными заработками, пил с Джузеппе и жил в полной нищете – в его каморке ничего не было, кроме нарисованного очага на холсте.

Возможно, читатели и зрители «Буратино» сделали из папы Карло символ обездоленных работяг в силу его простодушного характера. Ведь несмотря на все трудности – он буквально готов отдать ради других последнюю рубашку.

Еще один предмет изучения книги Толстого – культурные отсылки. Почти сразу после ее выхода в актерской среде возникло мнение, что написанное там – аллюзия на театральную жизнь Москвы 1920-х и 1930-х годов. В частности, Фаина Раневская в книге «Письма к подруге» писала: «Я сама бы не догадалась, но мне объяснили в театре. Главный герой, Буратино, – это Горький, Мальвина – жена Блока, Любовь Менделеева, а сам Блок выведен как Пьеро. В сказке есть злодей Карабас-Барабас, директор кукольного театра, так вот это – Мейерхольд».

Загружаю...

По этой же версии Папа Карло, в коморке которого обнаружилась дверь в театр, и его друг Джузеппе – это Константин Станиславский и Владимир Немирович-Данченко соответственно.

В Италии Анчелотти называют Карлетто, в Испании – Дон Карло. Есть и другие прозвища – даже Карл Великий!

Несмотря на то, что приключения Буратино переведены почти на 50 языков, в Европе популярностью пользуются совсем другие прозвища Анчелотти.

Карлетто – так его тепло называли в Италии еще со времен игровой карьеры. Дон Карло – более статусное прозвище из Испании, которое пришло после тренерских успехов. Интересно, что в Италии почетный титул дон изначально давался… Папе римскому. Позднее титул полюбили другие представители духовенства и дворян, а затем и боссы (крестные отцы!) мафии.

Если Анчелотти и называют в Европе папой Карло, то скорее из-за его отеческой ауры, умения работать со звездами и из-за сына в тренерском штабе.

«Анчелотти был для меня как отец», – это слова Андреа Пирло. А вот признание босса «Наполи» Аурелио Де Лаурентиса, который сам старше Карлетто на 10 лет: «Он напомнил мне моего отца. Я выбрал его за спокойствие, самообладание, приятную теплоту. Мой отец был философом, очень милым человеком. Как Карло».

Загружаю...

Есть у тренера «Реала» еще более величественные прозвища – Карл Великий (на итальянском – Carlo Magno) и король Карл. Осенью прошлого года Анчелотти получил получил почетную степень Пармского университета и в шутку придумал себе новый эпитет: «Здесь меня называют доктором, мне это нравится. Скажу футболистам, чтобы они называли меня также».

А недавно итальянец добавил: «Игроки думают, что я своего рода добрый дедушка, называют меня «Дон Карло» или «Маэстро». Должен сказать, мне это очень, очень нравится».

«Мистер, какая на хрен еда? Как о ней сейчас можно думать?» Неизвестный Анчелотти

Фото: Gettyimages.ru/Johannes Simon/Bongarts, David Ramos; wikipedia.org

Популярные комментарии
Макс Осипов
Любопытная история. Про Пиноккио и Буратино знал, что Толстой изменил сильно оригинал, но про то, что Папа Карло только у нас называют, даже не думал)))
Creol
Отличный материал! Спасибо! Пойду детям рассказывать)
Иван Тянтов
Почему Александр Панов мечтал поработать под руководством Анчелотти? Хотел научиться вкалывать как папа Карло
Еще 19 комментариев
22 комментария Написать комментарий