«Его нельзя назвать стабильным». Пол Робинсон оценил игру Харви Эллиотта в этом сезоне

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

Не пожалел парня.

Футбольный эксперт Пол Робинсон высказал свое мнение об игре полузащитника «Ливерпуля» Харви Эллиотте.

Робинсон назвал полузащитника нестабильным.

«Он играл в каждом матче этого сезоне, но все его выступления выглядели равнодушными, будто ему все равно», - сказал 42-летний эксперт в интервью Insider.

«Нельзя также сказать, что он был стабилен. Он может стать неплохим вариантом для Гарета Саутгейта, но, сейчас, думаю, для него это пока рано.

Он, отчасти, является жертвой обстоятельств. На этой позиции много хороших игроков.

Думаю, что Эллиотт попадет в основную сборную Англии в следующем году после Чемпионата мира», - подытожил Робинсон.

Отметим, что Харви Эллиотт имеет среднюю оценку в 6,72 балла на WhoScored, по сумме проведенных матчей нового сезона.

Популярные комментарии
Jade CAT Odessa
"He has played in every game this season but his performances have been indifferent." В данном случае indefferent переводится не как "безразличными или равнодушными", а как "посредственные" или "невыразительные". "будто ему все равно" - это уже вообще, АВТОРСКАЯ ОТСЕБЯТИНА или враньё. Привожу полную цитату из оригинала, найдите там подобное высказывание: “He has played in every game this season but his performances have been indifferent. You cannot say that he has been consistent. “He is a great option for Gareth Southgate to have but I think it is a bit early for him." “He is probably a victim of circumstance. There is a lot of players in that position." “I think we will see Elliott come into the senior England setup next year after the World Cup.” https://www.footballinsider247.com/liverpool-star-harvey-elliott-victim-of-circumstance-after-confirmed-news-pundit/ И источник следует указывать не "Insider"(есть такое экономическое издание, про спорт не пишут), а - "Football Insider". Как у нас говорят порой в Одессе - это две большие разницы. ps. куда редактор смотрит, нельзя же такие косяки пропускать
Jade CAT Odessa
А вы оригинал прочитайте сперва, прежде чем на Робинсона "бочку катить" ;)
Ответ на комментарий Clockwork_Scouser
"но все его выступления выглядели равнодушными, будто ему все равно" судя по карьере Робинсона можно сказать, что он зачастую вообще играл за команду соперника, взять например матч с Хорватией... и конечно же ему было не всё равно
Clockwork_Scouser
"но все его выступления выглядели равнодушными, будто ему все равно" судя по карьере Робинсона можно сказать, что он зачастую вообще играл за команду соперника, взять например матч с Хорватией... и конечно же ему было не всё равно
Еще 3 комментария
6 комментариев Написать комментарий