Д/ф «Королева Загитова» в русской озвучке

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

Сразу после публикации оригинального фильма, мы поняли, что нужно его не просто перевести на русский язык, сделав субтитры, но и, конечно, озвучить на русский. Перевод занял суммарно около 15 часов, озвучка около часа, на монтаж и сведение звука ушло почти 9 часов. 

Решили заняться всем этим из любви к фигурному катанию. Из уважения и восхищения к Алине и её тренерам.

Приятного всем просмотра! 

Примечание. Чтобы не заглушать речь россиян озвучкой, во время их реплик в видео добавлены субтитры. С 1:00:15 по технической причине вшитые субтитры не отображаются. Включите значок Субтитры ютуба с этого момента, чтобы они появились.

 

Перевод подготовила Марина Пучка при участии Анастасии Игнатьевой

Озвучили Борис Иванов и Екатерина Козлова

 

UPD 28/02/2020

TV ASAHI заблокировал сегодня видео на ютубе. Составили текст обращения представителям тв-канала. Ждем ответа. Надеемся, труды не пропадут в забвении. 

UPD 04/03/2020

Ответ от японцев так и не поступил. Тем временем, я обнаружил, что они заблокировали и другие видео с фильмом на русском ютубе. Спасибо, дорогие вы наши! (сарказм)

 

Залил фильм на Яндекс. Диск. Смотрите онлайн (или скачивайте) по этой ссылке.

 

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Докфильмы о фигурке
Популярные комментарии
AllaS
Спасибо, авторы !За перевод , озвучивание проделана очень большая работа.Посмотрела фильм и теперь более понятен смысл сказанного.Королеву ФК Алину ждут фанаты Японии и всего мира .Красота такая достигнута большим талантом , большой работой , настойчивостью и упорством в достижение цели .Алина личность на льду, на неё хочется смотреть из-за умения передать образ и выкатывать свои программы, как мини-спектакли.
Malhazni
Кто считает Алину жертвой рабского труда в шоу , а также считает, что у Алины нет силы воли отстаивать свою позицию и точку зрения, посмотрите или пересмотрите момент интервью Алины с седьмой минуты. Какая твердость в голосе и во взгляде. Алина умеет говорить нет, если считает необходимым.
Bernara Tatibaeva
Авторы перевода, Вы большие молодцы! Спасибо от души!🌹
Еще 7 комментариев
10 комментариев Написать комментарий