Английский от Домрачевой (часть 2)

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

Английский язык в исполнении мамки - это давно притча во языцах. Этому уже посвящали посты на спортсру. Ей не помогает даже постоянная языковая практика с мужем. Ошибки продолжают лепиться в безумном количестве.

А вот сколько ошибок умудрилась допустить мамка в одном вчерашнем предложении?))

"Didn't thought to meet him 10 minuts away from Minsk."

 

 

Жду ответов в коментах!))

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Доча-солнышко
Популярные комментарии
VoloshynV
"Ай лив ин Минск. Минск из зе кэпитал оф Грэйт Бритэн" П.С. Вообще удивляет разница между спортсменами из пост-совка из разных видов спорта, а именно между биатлонистами и теннисистами. Что Домрачева, что наши Семеренки - в английском ноль. Зато все теннисисты - белоруски Азаренка, Саснович, Сабаленка, украинки Свитолина, Цуренко, Ястремская, Костюк - свободно говорят по-английски
John Stainless
Потому что проф. спорт, английский - часть требований профессии. А Семеренки - аматоры, хоть и высокого уровня.
Ответ на комментарий VoloshynV
"Ай лив ин Минск. Минск из зе кэпитал оф Грэйт Бритэн" П.С. Вообще удивляет разница между спортсменами из пост-совка из разных видов спорта, а именно между биатлонистами и теннисистами. Что Домрачева, что наши Семеренки - в английском ноль. Зато все теннисисты - белоруски Азаренка, Саснович, Сабаленка, украинки Свитолина, Цуренко, Ястремская, Костюк - свободно говорят по-английски
elbrover
Не знаю, я пока одну нашёл, да и ту в категории правописание. А вот хэштегов маловато, надо бы парочку #белгосстрах-ов впендюрить
Еще 8 комментариев
11 комментариев Написать комментарий