О пеликанах Нового Орлеана

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

Здравствуйте друзья. Я, как и мои товарищи до этого, создал блог о команде за которую болею. Парни обещали помочь и связать с кем нибудь из игроков, поэтому я решил не упускать момент и создать блог.

Немного о том почему именно Новый Орлеан:

В то время как основная часть лиги постоянно меняют тактики и совершенствуют до банальности свою игру комбинируя свзяки игроков, пеликаны поворачиваются назад и пытаются выиграть игры по-старому - с двумя очень большими людьми в передней части, Казинс и Энтони Дэвис - делают свои выступления в этом сезоне главным моментом и интригой для поклонников НБА. И это не столько причуда, сколько воскрешение старого. 

Загружаю...

Хьюстонские ракеты добрались до финала НБА в 1986 году на фоне их огромной передней линии, Ральфа Сампсон и Хакима Оладжувон, прозванные Башнями-близнецами. Тим Данкан и Дэвид Робинсон приняли это прозвище несколькими годами позже, когда они превратили Сан-Антонио в одну из самых успешных команд лиги, выиграв два титула.

Но теперь, в лиге, где доминируют относительно миниатюрные игроки, которые работают большую часть игры далеко от корзины, пары, такие как Башни-Близнецы, кажутся такими же странными, как короткие шорты.

Казинс присоединился к пеликанам в феврале, в сделке с Сакраменто. Итак, это первый полный сезон, когда он и Дэвис вместе. Как и Казинс, Дэвис составляет 6 футов 11 дюймов с размахом крыльев более 7 футов. Как и Казинс, Дэвис провел один год в Кентукки, прежде чем был выбран в лотерее НБА. Как и Cousins, Дэвис - это созданная All-Star, которая большую часть своей карьеры провела со слабыми дальними бросками.

Загружаю...

Существует глубокий скептицизм по поводу того, будет ли стратегия пеликанов успешной, в первую очередь из-за отсутствия стрелков вокруг Казинса и Дэвиса и неудач команды в плей-офф в течение последних двух сезонов. Rockets Coach Майк Д'Антони недавно сказал в интервью, что уже не «идеально» играть в два традиционных центра одновременно, но можно успешно сыграть в двух крупных мужчин, которые могут стрелять 3-х очковые.

Ни Казинс, ни Дэвис - особенно не опасны на 3-очковых. Но подход пеликанов в конечном итоге может оказаться настолько далеким от моды, чем он и собьет противников.

Они представляют собой вызов, потому что они заставляют играть другой стиль защиты, чем то, к чему  привыкли команды.

Первоначальная мысль в Пеликанс заключалась в том, чтобы просто найти проверенный талант, чтобы дополнить Дэвиса, который завел команду в плей-офф только один раз за первые пять сезонов. По этой причине Казинс не решается называть его спаривание с Дэвисом экспериментом. Вместо этого он сказал, что считает, что они ремикшируют старую мелодию.

«Может потребоваться некоторое время, чтобы все части двигались вместе, - сказал Джентри(тренер), - но когда мы это сделаем, я думаю, что мы будем очень эффективными, и мы можем стать другой командой НБА».

За это я и полюбил Пеликанов. Они очень интересный коллектив который явно пошумит в этом сезоне и создаст множество эмоций фанатам баскетбола.

Загружаю...

 Для первого поста я считаю этого достаточно. прош всех неравнодушных к команде подписаться. Если вы просто любитель НБА, то не беда. У нас будет много интересного для каждого фаната баскетбола!!

Поддержите пожалуйста первую запись + и подписывайтесь на блог. Это очень важно для стартового рывка!!

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Кудрявый пеликан|NO Pelicans
Популярные комментарии
zap1979
Такое ощущение, что для поста использовалась англоязычная статья, переведенная через гугл-переводчик. Что это за "Rockets Coach" и "Дэвис - это созданная All-Star"?
zap1979
Ну как бы тут русскоязычный ресурс и писать наверное предпочтительно по-русски, по-моему это как раз элементарно. Причем писать лучше литературным языком. Для примера возьму одно предложение из твоего перевода. "Как и Казинс, Дэвис составляет 6 футов 11 дюймов с размахом крыльев более 7 футов." Размах крыльев? Серьезно? Я конечно понимаю, что команда у них Пеликаны, но это перебор. По-моему куда лучше бы это предложение смотрелось в таком виде: "Как и у Казинса, рост Дэвиса составляет 6 футов 11 дюймов с размахом рук более 7 футов." Вот вам пример качественного перевода англоязычного текста, из совсем свежих: https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mettaphysics/1453338.html Сравните стиль написания со своей статьей. В общем желание писать похвально, но надо для этого надо работать, а не только тексты через гугл-переводчик прогонять.
Ответ на комментарий Иван Зеленский
Это не ощущение. Это часть статьи из NY Times. А что не понятного в "Rockets coach" и других понятиях которые я решил не переводить? Это элементарные термины))
Иван Зеленский
Ну я к метрам письма себя пока не причисляю. Да я не спорю что предстоит много работать чтобы сделать блог более качественным. К этому я и стремлюсь потому и создал блог. Постараюсь учесть замечания, тем более это только первый мой пост на данную тему, но далеко не первый на ресурсе))
Ответ на комментарий zap1979
Ну как бы тут русскоязычный ресурс и писать наверное предпочтительно по-русски, по-моему это как раз элементарно. Причем писать лучше литературным языком. Для примера возьму одно предложение из твоего перевода. "Как и Казинс, Дэвис составляет 6 футов 11 дюймов с размахом крыльев более 7 футов." Размах крыльев? Серьезно? Я конечно понимаю, что команда у них Пеликаны, но это перебор. По-моему куда лучше бы это предложение смотрелось в таком виде: "Как и у Казинса, рост Дэвиса составляет 6 футов 11 дюймов с размахом рук более 7 футов." Вот вам пример качественного перевода англоязычного текста, из совсем свежих: https://www.sports.ru/tribuna/blogs/mettaphysics/1453338.html Сравните стиль написания со своей статьей. В общем желание писать похвально, но надо для этого надо работать, а не только тексты через гугл-переводчик прогонять.
Еще 2 комментария
5 комментариев Написать комментарий