Вопрос №19

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

Продолжим играть в ассоциации)

Тимея Бабош, Слоан Стефенс, Уршуля Радваньска, Анастасия Павлюченкова, Виктория Азаренко, Корина Морариу, Людмила Вармудзова.

Чего такого добились все эти дамы ?

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Теннисная викторина
Популярные комментарии
Дана
РГ, Уимб и ЮСО
Ответ на комментарий SS.com
не в подряд дело. Переформулируй.
gnom_au
Ха, почитал коменты, и вспомнил как на китайском сайте увидел в сетке Ки Лейба Иванова, и задумался, пока не понял, что это они Алису так «поименовали». Хотя Шарапова - написали без ошибок. Чжен Цзе, англосаксы произносят как Жи Женг и она «не парится». А вы то что так за Возняцки/Возняки переживаете? Можете говорить правильно - говорите, не можете – ну так говорите как получится. Или это вам «болеть» за неё мешает? Где то у Уткина читал про то, как мама Энди Маррэя называет. И что, нам всем перейти на её слэнг, как единственно верный? Или все таки оставим ей материнскую привилегию, а сами будем пользоваться официальной (паспортной) версией? Надо быть снисходительнее к чужим дефектам речи, не у всех лингвистический аппарат позволяет произносить шипящие или несколько согласных подряд, так сложилось генетически. Они же не со зла, просто не могут, хотя стараются. Я вот то же не могу все дифтонги во вьетнамском языке произнести. Ну и на кого мы будем похожи, если я буду над их шипящими прикалываться, а они над моими дифтонгами? Наверно на ясельную группу детского сада, там где часть детей уже перестала коверкать, а вторая часть ещё «не подтянулась» в силу физиологии. Зато есть о чём поговорить/поспорить между обедом и тихим часом.
SS.com
Какое ко мне отношение имеет общая дурость англоговорящих товарищей ? Если им удобнее называть Кэролайн Возняки и Забин Лизики, то пусть называют - я почему должен под них подстраиваться ?
Ответ на комментарий Chupa-Chups de Maradona
и кого из россиян переврали Каливод с Боровским? Может видео покажете? Вы уперлись хуже некуда. Впрочем, это вполне ваш стиль. Вы настаиваете, чтобы имена и фамилии произносились так как это делается на родине теннисистов, а здесь без всякого шанса уперлись. Хорошо, покажите мне, где ее называют Слоан Стефенс кроме вас? Дайте видео) Чем больше вы упираетесь, тем больше застреваете. Даже Шарапова не возражает, когда ее фамилию перевирают, а Возняцки настаивает на Возняки. И не будут теннисисты упираться в произношение, потому что ездят по разным странам и слышат, как их по разному называют в каждой стране. Просто хотел вам показать, как ваша упертость в произношении может против вас сыграть.
Еще 37 комментариев
40 комментариев Написать комментарий