Slepzowa, Tchoudow и другие персонажи Odlo City Biathlon

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

Не передать мои эмоции, когда Дневник ЧЕ по водным видам сменился на летний биатлон. А когда показали Максимку, я едва не завизжала от восторга! Лохматик...

Неувядающий Зуманн, не желающий отдавать корону Уляйнер, решивший пошугать пюттлингенских воробьев Фуркад и прискакавшая последней Сивка-Бурка - вы не представляете, как я соскучилась по всем ним! Была б возможность, расцеловала бы всех))) Кстати, вы заметили, как колыхался флажок? Ветерок-то был, а Чу даже ухитрялся стрелять на ноль. А что седьмой, так не Кубок Мира, не беда

Картина "Слепцова vs Брюне" меня уже ни капельки не удивляет. Чувствую, что теперича в каждой эстафете, когда эти дамочки будут представлять свои сборные на первом этапе, будет это противостояние. Мари нам нервов попортит, у этой биатлонистки большо-о-ое будущее, в десятке будет точно. А Свету с серебром, молодца!

P.S. Не удивляемся, что на графике фамилии нашенских биатлонистов были неправильно написаны)) "Z" на немецком читается как "цет", вот они и заменили нашу "ц" не на "ts", а на ихнюю, родную буковку))) А чегось они Максину фамилию на "w" завершили - эт к немцам все вопросы))))

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Мир биатлонных баталий
Популярные комментарии
Мариарти
фамилия Максима была написана Tschoudow...
NeunerFan
Особенности немецкого языка) буква «v» читается как «фау» и означает соответственно букву «ф», а «w» как раз таки «вэ» =)
Soleil
Только не «ихнюю», а их. А то об особенностях другого языка поясняете, а в родном ошибки делаете...
Еще 2 комментария
5 комментариев Написать комментарий