Переводчик Карреры

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

Добрый вечер.

У Спартака сейчас все хорошо. Лидеры чемпионата. Отличный главный тренер - Массимо Каррера. Вчера одержали прекрасную победу. Но.

Переводчик у Карреры крайне уныл, не эмоционален и, похоже, совсем не разбирается в футболе. Переводчик у Спаллетти и Капелло был качественнее на ннесколько порядков. Он не только переводил, он передавал интонации и эмоции, а это очень важно при мотивации команды.

Поменять бы этого переводчика.

Вот сами смотрите:

1

Ну и заодно послематчевая пресс-конференция.

2

 

Всего Вам доброго. Держитесь там.

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Все о русском футболе
Популярные комментарии
По_металу
А куда дели предыдущего, муратоякиновского (?), он же вроде бы до сих пор в штате клуба.
Arthur Rotenberg
Где вы были уважаемый? А с нетерпением ждал вашей высокоинтеллектуальной аналитики. Даже подумал вас забанили, ан нет. Рад, что вы снова несете свет трансцендентной аналитики в массы, несмотря на глупые оскорбления в ваш адрес. Но вы там держитесь. Всего хорошего.
maxi_wind
Я бы предпочел видеть шутов в другой команде - пожилой цыганский барон, человек-качели, туркмен с четками - мне пока этого достаточно:)
Ответ на комментарий vazelin
А что интересно тогда директор музея делает на прессухах и возле скамейки запасных. Дух несет что ли? Было бы тогда логично ) Вообще шут в команде все равно нужен, и пускай главным шутом будет лучше пресс-аташе, а не как раньше кто-то из игроков или тренеров (Карриока, Маккеев, Аленичев). А тут прям истинно придворный шут, все по законам жанра.
Еще 21 комментарий
24 комментария Написать комментарий