Сергей Кущенко: «К концу сезона будет выпущено методическое пособие, переведенное с немецкого языка»

Исполнительный директор Союза биатлонистов России (СБР) Сергей Кущенко рассказал об успехах реализации программы развития биатлона, принятой в конце 2009 года.

«Возьмите тренерскую школу – опыт у наших специалистов высок, а вот обучения нет совершенно. В вузах нет ни одной кафедры биатлона, есть просто кафедры лыжных видов спорта, при которых 12 биатлонных кафедр еще лет 20 назад закрылись.

Науки нет, она отсутствует. Сегодня мы занимаемся этой проблемой ежедневно. Необходимо открывать кафедры. Мы обратились в Миннауки РФ, нам рассказали, как их быстро вернуть. Сейчас этот проект уже в стадии реализации, работа по направлению детского спорта тоже идет.

Даем качественные лыжи, у нас подписан контракт с компаниями Fischer и Madshus, винтовки везем. В программе – оказать помощь всем детским школам, на сегодня поддержку уже получили 18 региональных спортшкол. К концу сезона будет выпущено первое методическое пособие, переведенное с немецкого языка.

Как сказал один известный биатлонный тренер, русские всех всему научили, а сами сейчас немного отстали. Он прав. Книга немецкая, но там все комментарии наших: Маматова, Привалова, Тихонова. Дел еще очень много», – цитирует Кущенко РИА Новости.

Популярные комментарии
ROSSIJA
Прежде, чем петушиться *************** за словами следи
Ответ на комментарий Ладная 53
Прежде, чем петушиться и обвинять меня в чем-то, лучше обратитесь к САМОЙ НОВОСТИ, которую мы имеем честь комментировать. Там черным по белому написано: «...но комментарии наших Привалова, Тихонова». И это цитата из уст Кущенко. Так кого я защищаю? Оказывается - никого!!! Если жив еще сам Тихонов, зачем переводить чью-то методичку? Не лучше ли обратиться к первоисточнику?!
olegg
«Легенды» то слава богу живые, только им почему-то не до методичек. Или Кущенко надо вместо готовой методички начать упрашивать «легенд» перенести свои знания на бумагу, т.к. сами они не догадались.
Ответ на комментарий Ладная 53
Ну и зачем это пособие переводить, когда есть еще живые легенды??? Не проще ли к ним самим обратиться??? Про перевод, да еще и выпуск в конце года, звучит смешно... если не сказать - глупо!!! А если выбросили Тихонова за борт, то зачем тогда говорить, что у него были дельные мысли??? Это называется хорошим словом - идиотизм...
goodluck
Помнится Прохор говорил, что всю экипировку пора самим выпускать, а тут даже методичка немецкая
Еще 69 комментариев

Еще по теме

72 комментария Написать комментарий