Tennis Twitter. Звонарева дома, Винус Уильямс рекламирует книгу, Робсон шутит над Марреем, Роддик – над Линдсей Лохан

Вера Звонарева: «Вернулась домой. Перед отъездом из Лондона удачно зашла во French Connection. Купила несколько отличных платьев!»

Лора Робсон: «Форлан великолепен, но вперед, Голландия!»

«Отличный гол Роббена. Мой голландский тренер будет очень рад».

«Медленный танец! Самая неловкая вещь, которую я видела в жизни!»

Винус Уильямс: «Только что пообедала с Маркусом Самуэльссоном. Стейк был отменный!»

«Рада снова вернуться на 106 & Park на ВЕТ! У них отличная музыка и публика, было весело».

«Подписываю книгу для членов Гудзонского книжного общества в Русском чайном доме».

«Произношу речь и отвечаю на вопросы в вашингтонском Пресс-клубе».

Серена Уильямс: «Развлекаюсь в Германии!»

«Кто купил книгу моей сестры? Я покупаю!»

«Скучаю по сестре. Книга – супер!»

«Такая честь, что меня ввели в калифорнийский Зал славы!»

«Делаю педикюр средствами OPI. Мое самое любимое на свете занятие!»

Динара Сафина: «Добрый вечер! Готовлю ужин с мамой! Она делает рыбу с овощами! Ямми...»

«Моя спина лучше, слава богу. Уже начала понемногу тренироваться. Так приятно выйти на корт даже на 30 минут!»

Энди Роддик: «Как Линдсей Лохан встретит хорошую женщину, если она в тюрьме? Хотя подождите-ка, это может сработать».

Джастин Гимельстоб: «Следил за счетом матчей на турнире в Ньюпорте, поздравляю Дастина Брауна с неожиданной победой, он самый крутой парень в мире».

Популярные комментарии
jt19
Энди-юморист!) Может ну его этот теннис и Джим Керри подвинься ))
Ludmila
Всегда думала, что английское yummy можно спокойно превести на русский «ням-ням», «вкуснотища», а не калькировать.
cosset
+1)
Ответ на комментарий Ludmila
Всегда думала, что английское yummy можно спокойно превести на русский «ням-ням», «вкуснотища», а не калькировать.

Еще по теме

3 комментария Написать комментарий