Баррикелло недоволен поведением бразильской прессы

Рубенс Баррикелло выразил неудовольствие в связи с недавним скандалом, в который бразильские СМИ превратили разговор гонщика с Лукасом ди Грасси после Гран-при Малайзии. Баррикелло назвал машины «Уильямса» и «Верджина» porcarias, что в приблизительном переводе с потругальского означает «мусор»

«После гонки я обменялся шутками с ди Грасси, сказал, что нам нужно серьезно улучшать наши porcarias, чтобы догнать нашего друга и лидера чемпионата Фелипе Массу. Это была шутка, все, кто находился там, поняли мои слова. Но другие тут же стали утверждать, что я плохо отозвался о своей команде», – цитирует Баррикелло Motorsport.

Популярные комментарии
AlterEgo
Да вообще неважно. Тут так и вышло - был бы человек, а что раздуть - найдется.
Ответ на комментарий ЮРИЙ1946
Я не знаю как переводится с португальского rias, но начало porca это супер-типичное для всех латинцев «проклятая или долбаная», скорее он имел ввиду что-то типа раскаряка, телега, тарахтелка, но никакой не мусор. Барик конечно же болтун приличный, но и сми бразильские ещё те спекулянты, да ну их всех...
S.P.F.C
Ну обозвал машину, с кем не бывает. Следующий раз будет за языком следить.
Ivo
«Пусть будет проклят день, когда я сел за руль этого пылесоса!»(С)
Еще 9 комментариев

Еще по теме

12 комментариев Написать комментарий