Александр Кержаков: «Аршавин изучал такие вещи, которых я и не знаю»

Нападающий «Динамо» Александр Кержаков рассказал, почему в свое время он и Андрей Аршавин оставались на скамейке запасных «Зенита», а также отметил, что в случае перехода в английский клуб у Андрея не будет проблем с языком.

«У Андрея было время, когда он сидел на замене – и при Петржеле, и при Морозове, – но это было либо из-за тактических схем, либо из-за ошибок Властимила. У меня таких ситуаций было две. Первая – в 2001 году, когда я пришел в «Зенит» и меня посадили на скамейку за то, что я не забивал голы в течение шести игр. Вторая – уже при Дике Адвокате, и она была связана с моим переходом.

Сможет ли Андрей в случае перехода в английский клуб понимать тренера без переводчика? С языком у Андрея проблем не будет: он еще с приходом в «Зенит» Дика Адвоката начал его учить. С тех пор он всюду ездит с учебником. А с учетом того, что это длится уже два года, я думаю, английский у него на высоком уровне. Еще когда я приезжал из Севильи в сборную, он там сидел в номере отеля и такие вещи изучал, которых я и не знаю. Он учил такие серьезные времена – не только прошедшее и будущее – и уже предложения составлял на английском.

Мне в отличие от Аршавина учебники в Испании не понадобились. Мне по ним ничего и учить не пришлось: я сидел в раздевалке и все запоминал. И вот так более или менее и запомнил. Теперь могу спросить по-испански, как дела. И в городах Испании не затеряюсь точно», – приводит слова футболиста «Советский спорт».

Популярные комментарии
Shuyale
Комо эста это как поживаете, а как дела - кэ таль. Так что и испанский не так прост
Прикрасный горад Химке
Александр Кержаков: «Аршавин изучал такие вещи, от которых у меня волосы дыбом вставали»
Lanc
Аршавин за осень на всякий случай изучил английский, испанский, итальянский и немецкий, но в итоге ему понадобился только русский матерный.
Еще 33 комментария

Еще по теме

36 комментариев Написать комментарий