Юко Кавагути: «В России многие вопросы решаются гораздо легче»

Призер чемпионата мира Юко Кавагути, выступающая в паре с Александром Смирновым, рассказала о трудностях в усвоении русского языка и о том, с какой легкостью в России переписывают законы.

Об изучении русского языка: «Язык давался нелегко. Довольно долго не могла произносить букву «л», которой нет в японском. Но зато сейчас говорю по-русски практически свободно. Иногда мне кажется, что за столько лет проживания в России я уже стала иногда и думать на русском. Но и английским языком владею не хуже».

О смене гражданства: «В Японии нельзя иметь двойное гражданство. Так что мне пришлось отказаться от своего японского паспорта. И если вдруг я даже стану чемпионкой, уверена, что государство не упростит процедуру возврата моего документа. В Японии закон есть закон. Мне кажется, что в России многие вопросы решаются гораздо легче. Тот же закон могут переписать», – цитирует Кавагути «Спорт день за днем».

Популярные комментарии
murmur
Что же не включили пассаж про Москвину - как Юко увидев Бережную, захотела быть похожей на нее, поехала к Москвиной и ей нашли Сашу «На Олимпиаде-1998 я увидела, как замечательно катались Елена Бережная с Антоном Сихарулидзе. Знала, что их тренирует Москвина и что она большой мастер. Просто великий. У меня возникло желание, чтобы Тамара Николаевна стала и моим наставником. Она согласилась. И представляете, через какое-то время, насмотревшись на ее воспитанников, я тоже захотела попробовать себя в паре. Набралась храбрости и попросила, чтобы мне подыскали русского партнера. — Почему именно русского? — Потому что в Японии нет высоких парней (улыбается). И мне нашли Сашу.» http://sport.rambler.ru/news/figureskating/575599234.html

Еще по теме

1 комментарий Написать комментарий