Правительство Канады потратит 7,7 миллиона долларов на услуги переводчиков во время Игр-2010

Правительство Канады выделит дополнительные 7,7 миллиона долларов на переводческие услуги во время Игр-2010 в Ванкувере.

«Эти деньги пойдут на службу переводчиков, интерпретационные услуги, изготовление знаков на олимпийских объектах и в Ванкувере, а также на обеспечение медальных церемоний двуязычным переводом. Это важное инвестирование в Олимпиаду-2010», – сказал министр Джеймс Мур.

Официальными языками Игр будут французский и английский. Сейчас число волонтеров, которые будут заниматься переводом, достигло 3,5 тысячи человек. При этом исследование МОК показало, что французским языком в Сиднее-2000 пользовалось только 5 процентов опрошенных и 4 процента в Солт-Лейк-Сити-2002, передает АР.

Популярные комментарии
Медведь_ 2006
Официальным зыком любой зимней олимпиады должен быть еще и немецкий. Всё-таки эта страна - лидер в зимних видах спорта...
Шерлик
простите, а что такое «интерпретационные услуги?» Кто, кого и как будет интерпретировать?
ketiknaim
огопого пускай возьмут, он бесплатно всё переведёт)

Еще по теме

3 комментария Написать комментарий