Павел Буре выступил в качестве... школьного учителя


В школьного учителя пришлось ненадолго переквалифицироваться Павлу Буре - нападающему хоккейной команды "Флорида пэнтерз". На нынешней неделе он посетил одну из средних школ города Голливуд (штат Флорида), проведя там своеобразный урок русского языка и рассказав учащимся о России. "Хождение в американский народ" российского легионера состоялось в рамках просветительной программы "Мир хоккея", которую осуществляют в родном штате "Флоридские пантеры". В ее основу положен известный педагогический принцип: учить, развлекая. Хотя основной упор делается на хоккейную тематику, ребята, которые учатся в классах с шестого по восьмой, получают дополнительные знания в области лингвистики, обществоведения и даже точных наук, в том числе математики. Особое внимание уделяется таким темам, как многообразие человеческого общества и сосуществование в нем разных культур.

Лучшей кандидатуры на роль авторитетного "преподавателя русского языка", чем Буре, во Флориде не найти. Его лекция, состоявшаяся в начале недели перед тремя десятками школьников, была, естественно, посвящена России. Выдающийся хоккеист, известный в США под уважительным прозвищем "Русская ракета", рассказал о жизни своей родины, о популярности там хоккея, с которой в Соединенных Штатах может сравниться, разве что, любовь к американскому футболу.

Поведал он и о собственной хоккейной карьере. Как явствовало из рассказа 30-летнего Буре, детство у него было не столь легкое, как у американских школьников. В школу, например, приходилось ходить шесть дней в неделю; выходной был только один - воскресенье. Профессионалом стал с 16 лет, и с тех пор его номер - 10-й. Очевидно, цифра эта для Павла счастливая. Он уже второй сезон подряд признается лучшим бомбардиром североамериканской Национальной хоккейной лиги (НХЛ). Забросив в сезоне 2000-2001 г.г. в ворота соперников 59 шайб, он вновь удостоен приза "Морис Ришар Трофи".

Впрочем, Павел признал, что к НХЛ и Соединенным Штатам приспособился не сразу. "Это все равно, что для вас уехать из Америки", - сказал он слушателям о своем прибытии в Новый Свет десять лет назад. Непросто поначалу было с языком. "Вначале начинаешь понимать, а потом уже говорить", - отметил россиянин. Кстати, тут же состоялся урок русского. Корреспонденту газеты "Майами геральд", который побывал на этом занятии, например, запали в душу такие русские слова, как "школа", "юношество", "энтузиазм", "шайба". Оно и понятно - все это составные части хоккея. Кроме того, Павел учил "американское юношество" правильно произносить свою фамилию (если кто-то способен выговорить хотя бы "бурэй", то можно уже считать, что прогресс налицо). Как представляется, упражнения в области языкознания понравились учащимся больше всего. Некоторые сетовали на то, что русский алфавит очень отличается от английского, однако вывод сделали правильный: "Надо учиться".