Эмери отказался от услуг переводчика

Новый главный тренер «Спартака» Унаи Эмери не собирается прибегать к услугам профессиональных переводчиков, сообщает Bobsoccer.ru.

По информации портала, в настоящее время вести процесс коммуникации с командой испанцу помогает спортивный директор клуба Дмитрий Попов, и Эмери попросил, чтобы все осталось как есть и посторонних людей в команде не было.

Таким образом, на послематчевые пресс-конференции тренер будет приходить либо с Поповым, либо со своим ассистентом Игорем Ледяховым, который тоже владеет испанским языком.

Sports.ru для Android – лучшее приложение к спорту!

Популярные комментарии
Shanter
Редко такие тренеры приходят в наш чемпионат, в основном строят из себя баринов с кучей требований и разговаривают со всеми через губу.А что бы главный тренер сам заявил, что хочет выучить русский язык,это вообще на грани фантастики.Уважение Эмери за это.
Vadimmmmm
«бей-беги» звучит на всех языках одинаково
Andrejs
Молодец, коуч А Онопку с Симутенковым как взяли переводчиками, так теперь никак выгнать не могут
Еще 55 комментариев

Еще по теме

58 комментариев Написать комментарий