Кобе Брайант: «Лейкерс» – команда чернорабочих»

Защитник «Лейкерс» Кобе Брайант поделился впечатлениями от первой победы команды в сезоне, одержанной над «Ютой» со счетом 96:71.

«У нас очень энергичная команда. Мы команда чернорабочих. Группа бойцов. Мы будем сражаться, выцарапывать и вырывать все, что возможно. И это поможет нам выжить», – цитирует Брайанта AP.

Популярные комментарии
восстание локофана
такого количества белых я в Лейкерс никогда не видел завидуйте зеленые)))
mhunt
blue-collar - «синие воротнички» - т.е. работяги...
Ответ на комментарий El Toro
Это администрацию надо забанить, а вернее переводчика с редактором, за обыгрывание темы цвета кожи с чернорабочими... «We’re a very active team,» Bryant said. «This is a blue-collar team. We’re a scrappy bunch. You saw that. We’re going to fight and scratch and claw for everything, as it should be. That’ll get us by.» _____________ ну если «scrappy bunch» переводится как «чернорабочие», то я постравляю спортс.ру со столь удачным выбором переводчика...
Aloha
согласен :) МакРобертс выглядит достойно!
Ответ на комментарий восстание локофана
такого количества белых я в Лейкерс никогда не видел завидуйте зеленые)))
Еще 9 комментариев

Еще по теме

12 комментариев Написать комментарий