Слот о «ПСЖ» в 1/8 финала ЛЧ: «Мы предпочли бы сыграть с «Бенфикой». Но придется смириться с жеребьевкой, «Ливерпуль» хочет участвовать в таких матчах»

Главный тренер «Ливерпуля» Арне Слот высказался о противостоянии с «ПСЖ».

Команды встретятся в 1/8 финала Лиги чемпионов. Первый матч состоится завтра, 5 марта, и начнется в 23:00 по московскому времени. 

«Мне очень нравится «Бенфика», но мы, вероятно, предпочли бы сыграть против «Бенфики», а не против «ПСЖ». Но это отличный стадион, «Ливерпуль» хочет участвовать в таких матчах... нам придется смириться с жеребьевкой.

[Кварацхелия] – отличный игрок. Он был в «Наполи» Спаллетти, команде, за которой мне очень нравилось наблюдать», – сказал Слот. 

Популярные комментарии
_FoX-
Короче, в ссылке на твиттер только высказывания про Кварацхелию (ну, к странным ссылкам новостей на спортсе нам не привыкать). Полный комментарий про Бенфику звучит так (гугл-перевод с португальского) "У нас было два возможных соперника: «Бенфика» или «ПСЖ». Хотя мне очень нравится «Бенфика», любой, кто видел игры за последние несколько месяцев, мог бы сказать, что мы бы предпочли «Бенфику», а не «ПСЖ". Алексей Белоус - автор новости, если ты это читаешь, скажи пжл откуда ты взял этот текст?
justadamso@icloud.com
Чел вот ты кошмаришь автора поста 😆😆
Ответ на комментарий _FoX-
Короче, в ссылке на твиттер только высказывания про Кварацхелию (ну, к странным ссылкам новостей на спортсе нам не привыкать). Полный комментарий про Бенфику звучит так (гугл-перевод с португальского) "У нас было два возможных соперника: «Бенфика» или «ПСЖ». Хотя мне очень нравится «Бенфика», любой, кто видел игры за последние несколько месяцев, мог бы сказать, что мы бы предпочли «Бенфику», а не «ПСЖ". Алексей Белоус - автор новости, если ты это читаешь, скажи пжл откуда ты взял этот текст?
_FoX-
Я просто не первый раз замечаю, что в цитатах переставляют слова или что-то свое приписывают, но при этом оставляют это именно, как цельную закавыченную цитату, даже не разделяя выброшенные фрагменты многоточием. И это прям не про перевод история. Я может как-то душноват, но делать так - это пожалуй самый высокий уровень журналистского кринжа.
Ответ на комментарий Karra
они считают незазорным самим что-нибудь интересненькое придумать. иначе останутся без работы, ведь кто-то может сочинить более кликбейтную новость.
Еще 28 комментариев
31 комментарий Написать комментарий