Представители сборной Украины отказались от перевода на русский язык на пресс-конференции перед матчем с Албанией

На пресс-конференции сборной Украины произошел инцидент из-за русского языка.

Сборная Украины встретится с командой Албании в заключительном туре Лиги наций. Матч пройдет в Тиране 19 ноября. 

Как сообщает телеграм-канал «ВЗБІРНА», на предматчевой пресс-конференции переводчик, нанятый Федерацией футбола Албании (FShF), собирался переводить вопросы на русский язык.

Украинцы ответили категорическим отказом. После этого общение проходило на английском языке.

В FShF объяснили, что посчитали вариант с переводом на русский «лучшим решением, поскольку он похож на украинский». 

Популярные комментарии
shin93
В окопах общаются на русском, а тут нельзя 🤦‍♂️
Ceasus
Тогда надо было сразу с албанского на украинский переводить, нет? Или английска мова уже государственный
Ответ на комментарий Коразон До
на официальных мероприятиях используется официальный язык страны. что тебя не устраивает?
waleri
Было бы зачетно услышать, как президент ФФУ и главный тренер этой сборной в приватном кругу общаются между собою на чистейшей мове...или по-английски?
Еще 115 комментариев
118 комментариев Написать комментарий