«Это проблемный язык». МОК призвал журналистов не называть трансгендерных атлетов биологическими мужчинами или женщинами

МОК выпустил рекомендации для описания трансгендерных спортсменов в СМИ.

Международный олимпийский комитет (МОК) призвал журналистов не называть трансгендеров «биологическими мужчинами», «биологическими женщинами» и другими подобными выражениями, расценив их как «проблемный язык».

По версии МОК, это может «подвергнуть сомнению идентичность атлетов».

Рекомендуемая терминология приводится в специальном руководстве. Оно создано в соответствии с политикой МОК по гендерному равенству и инклюзивности.

В частности, предлагаются такие формулировки, как «трансгендерная женщина», «трансгендерный мужчина» или же просто «спортсмен», «атлет».

Спорт отторгает трансгендеров? Женщины против соревнований с «мужчинами» и давят на федерации

Источник: Inside the Games
Популярные комментарии
Николай Козлов
Положим я наложил в штаны. Мне говорят -ты наложил в штаны, у тебя полные штаны коричневой субстанции. " "Не надо так говорить, это проблемный язык" - отвечаю я. И выхожу сухим из воды. Проблемный язык это использование выражений типа "проблемный язык". Для кого проблемный? Почему проблемный? Проблемный для чиновников, которые внедрили трансгендеров в соревнования, создав проблему, а чтобы она не выглядела проблемой, теперь с коричневой субстанцией в брюках пытаются найти язык, в котором проблемы то и нет, а все остальные языки -запретить.
Alex1104
Ну и введите для них отдельные соревнования. И станет вообще всё равно, как там их называют.
tatanasadovskaa27
Как говорит Анастасия Мишина: "Ни хера не поняла"
Еще 36 комментариев

Еще по теме

39 комментариев Написать комментарий