Кристиян Бистрович: «Любимое слово на русском – «штрафной», понимаю его отлично без перевода»

Полузащитник ЦСКА Кристиян Бистрович подвел итоги предсезонного сбора команды в Австрии, передает корреспондент Sports.ru Евгений Марков.

«Предсезонка – время для новых тактик к началу сезона, чтобы подготовиться к первым турам.

Гранеро – шикарный тренер, лучшие фитнес-кондиции, рад, что он нас гоняет.

Помогаю Шарлии, мы из одного города, из одного клуба, помогаю ему, он должен адаптироваться быстрее. Мы играли по юношам вместе, были совместные тренировки – он молодец.

Мне уже не нужен переводчик, футбольные вещи я понимаю по-русски сам, любимое слово – «штрафной», оно интересное, понимаю его отлично без перевода», – сказал Бистрович.

Футболист сегодня принял участие в игре Кубка Париматч Премьер с «Ростовом» (1:2).

Источник: Sports.ru
Популярные комментарии
Voronoi
А поймет ли он что значит "штрафной стакан"?
Михаил Астафеев
А может он это и имел ввиду
Ответ на комментарий Voronoi
А поймет ли он что значит "штрафной стакан"?
Lu82
За год хорват вообще без проблем должен научиться понимать русский и свободно на нем говорить. Находясь в среде, нужно прямо-таки приложить усилия, чтобы умудриться не выучить язык из той же языковой группы, с почти идентичной фонетикой, грамматической структурой и общими старославянскими корнями.
Еще 19 комментариев
22 комментария Написать комментарий